blinder — перевод на русский
Варианты перевода слова «blinder»
blinder — слепой
— You're even blinder than I thought. — On the contrary...
— Вы более слепы, чем я думала.
They didn't understand me, you know, because they got mind blinders on.
Вы меня не понимаете. Они слепы.
All of you have blinders on!
Все вы слепы!
'Cause I... I had blinders on.
М: потому что я... я был слеп.
Blinder than me.
— Слепей меня.
blinder — шоры
Take off your blinders, brothers and sisters.
Снимите шоры, братья и сестры.
They make them wear those blinders.
Их заставляют носить шоры.
Guy sees the world through a very special set of blinders.
Парень смотрит на мир сквозь очень особенные шоры.
— You had prosecutorial blinders on.
— На вас были шоры обвинения.
He ended up having a little box of her stuff, had her last yearbook, tenth grade, not a hint of feeling from the old man, kind of got blinders, but why'd he keep the box, huh?
Оказалось, что он хранил маленькую коробку с ее вещами, там были школьные фото, с десятого класса, у старика ноль эмоций, как будто шоры надел, но тогда зачем он хранил коробку, а?
Показать ещё примеры для «шоры»...
blinder — козырёк
They say you are the Peaky Blinders...
Они говорят, что вы острые козырьки.
We're Peaky Blinders.
Мы Острые козырьки.
And now you're on the Peaky Blinders' payroll.
А теперь тебе регулярно платят Острые козырьки.
Now, admit it, the Peaky Blinders is out of control.
Теперь признай, Острые Козырьки вышли из под контроля.
There has been a peace between the Peaky Blinders and the Changretta family for two years now...
Острые козырьки живут в мире с семьей Чангретта уже два года...
Показать ещё примеры для «козырёк»...
blinder — заточенные кепки
Peaky blinders.
Заточенные кепки.
So, I'm guessing that means the Peaky Blinders won.
Чтож, я полагаю это значит, что Заточенные Кепки выиграли.
Anyway, we're Peaky Blinders. We're not scared of coppers.
Всё равно, мы Заточенные Кепки, мы не боимся копов.
The Peaky Blinders!
Заточенные Кепки!
They said the Peaky Blinders had cleared out to the fair to let them do it.
Они сказали, что Заточенные Кепки специально умотали на ярмарку, чтобы не мешать им творить все это.
Показать ещё примеры для «заточенные кепки»...