blew into town — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «blew into town»
blew into town — ворвался в город
Yeah, until Hurricane Theo blew into town.
Да, пока ураган Тео не ворвался в город.
The victim, who tried for years not to feed on human blood, only for his selfish brother to blow into town and ruin it all? Or are you the monster, who sealed his brother's fate the day you forced him to turn into a vampire?
пытающаяся в течение многих лет не питаться человеческой кровью чтобы эгоистичный брат ворвался в город и все разрушил? когда заставил его
Blow into town, turn everything upside down, then blow right back out again.
Ворваться в город, поставить все с ног на голову, и удрать обратно.
Because the Cold War just blew into town.
Потому что Холодная война только что ворвалась в город.
blew into town — приехал в город
Looking for a guy who blew into town couple of days ago.
Ищу одного типа, который приехал в город пару дней назад.
Ringo blew into town, and Kate's taking up with him.
Ринго приехал в город и забрал с собой Кейт на 3 дня.
blew into town — появился в городе
You blew into town.
Ты появилась в городе.
You blow into town last week.
Ты появился в городе на прошлой неделе.
blew into town — в город
You do have a tendency to blow into town and cause a fair amount of chaos.
У тебя есть привычка врыватьcя в город, сея хаос на своем пути.
You know, you can't just blow into town and expect us to pick up right where we left off.
Знаешь, ты не можешь просто так прилететь в город и начать прямо с того, на чем мы остановились.
blew into town — припёрлась
Blows into town, blows Paul, and gets the lead in the new ballet.
Приперлась к нам — и получила ведущую партию в новом балете.
More than I've liked anyone since a flaky New Yorker blew into town, and, oh, yeah, ruined my life.
Больше чем кто-либо, C тех пор как чокнутая жительница Нью-Йорка приперлась и разрушила мне жизнь
blew into town — другие примеры
Well, I'm an old pal of his. -Just blew into town.
Я его старинный приятель, только что приехал...
Like the ones that hang in a deserted truck stop when that handsome drifter blows into town.
Типа тex, что горят на безлюдной бензозаправке. Когда красавец-бродяга входит в город.
Well, you caused quite a stir when you blew into town.
Ну ты своим появлением вызвала целый переполох..
OK, uh, you don't really look like a girl whose boyfriend just blew into town.
Ты не выглядишь девушкой чей парень только что прилетел в город
When did you blow into town?
Как тебя занесло в город?
Показать ещё примеры...