black and white — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «black and white»

«Black and white» на русский язык переводится как «черно-белый».

Варианты перевода словосочетания «black and white»

black and whiteчёрно-белый

It had to be apparent even in black and white.
Не забывая, что фильм — черно-белый.
— I personally prefer black and white.
— Предпочитаю черно-белый.
Black and white TV with the sound turned low.
Чёрно-белый телевизор, у которого приглушён звук.
It's black and white!
Он же чёрно-белый!
Of course it's black and white.
Естественно он чёрно-белый.
Показать ещё примеры для «чёрно-белый»...

black and whiteчёрное и белое

Black and white!
Чёрное и белое!
Black and white...?
Чёрное и белое...?
What is black and white and red all over?
Что черное и белое и повсюду красное?
Black and white.
Черное и белое, никакого серого.
Black and white. Good and evil.
Черное и белое, добро и зло.
Показать ещё примеры для «чёрное и белое»...

black and whiteчёрно-белые

I'm not at all impressed with this black and white wave.
Эта мода на чёрно-белые фильмы... Для меня это совсем неубедительно.
How are the zebras? — Black and white.
Как всегда черно-белые.
Do you think that black and white stripes are useful?
По-вашему, черно-белые полосы для чего-то нужны?
See if a black and white can drive by.
Проверь, черно-белые могут проехать туда.
Great horror movies are in black and white.
Великие фильмы ужасов черно-белые.
Показать ещё примеры для «чёрно-белые»...

black and whiteчёрно-белое

Black and white looks all right.
Чёрно-белое выглядит хорошо.
Black and white or color?
Черно-белое или в цвете?
It's about the only black and white animal left in the zoo.
Это единственное черно-белое животное во всем зоопарке. — А панда?
He's gonna send a black and white to pick us up.
Он пошлёт чёрно-белое, чтобы подобрать нас.
Black and white?
Чёрно-белое?
Показать ещё примеры для «чёрно-белое»...

black and whiteчёрно-белом

French maid in, er, black and white film.
Французская горничная в, эм, чёрно-белом кино.
Give me a few days and I'll let you see that in black and white.
Дайте мне несколько дней и я вам покажу, что в черно-белом.
Tiny little man suffering because of your God's silence, squirming within his personal black and white world.
Мужичок, который страдает молча, барахтаясь в своем личном черно-белом мире.
Black and white photo, you boob!
В черно-белом фото, балда!
— I'm not sure, you know, it's for this collage, and I've had this vision in black and white of nude men, women, body parts, squares.
— Как тебе, ма? — Ну не знаю, они для коллажа, я уже вижу ее в черно-белом нагих мужчин, женщин, части тела, квадратами.
Показать ещё примеры для «чёрно-белом»...

black and whiteчёрно-белая

There's only black and white.
Она просто черно-белая.
He's black and white and shaggy.
Она черно-белая, мохнатая.
I'm black and white. I go with everything. You go fine with everybody.
Я черно-белая, мне что угодно пойдет.
Black and white.
Чёрно-белая.
Black and white is passe.
Черно-белая уже устарела.
Показать ещё примеры для «чёрно-белая»...

black and whiteчёрно-белых

What is it, Hoyten, about black and white animals that you must reserve your special animosity for them?
Хойтен, за что вы так ненавидите черно-белых животных? — Ни за что.
Or by planning a zoo devoted to black and white animals because you're colour-blind.
Или попыткой создать зоопарк только для черно-белых животных, потому что вы дальтоник.
Kind of like black and white Ewoks.
Что-то типа черно-белых ивоков.
HC Clements, did he wear those, uh, black and white shoes?
Эйч Си Клементс, случаем, не носил чёрно-белых туфель?
One of they black and white ones that the whole team signs.
Один из таких чёрно-белых, на которых вся команда расписывается.
Показать ещё примеры для «чёрно-белых»...

black and whiteчёрным по белому написано

Here's the proof in black and white.
Вот тут черным по белому написано.
It's in black and white.
Черным по белому написано.
Look, it's all here in black and white. Look.
Смотри, здесь черным по белому написано, смотри.
It's here in black and white.
Здесь черным по белому написано.
I've got it here in black and white.
Черным по белому написано...
Показать ещё примеры для «чёрным по белому написано»...

black and whiteчёрно-белым

You can put that in black and white.
Вы можете сделать это чёрно-белым.
Things aren't so black and white when the walls Are all splattered with red, are they?
Все не выглядит настолько черно-белым, когда стены забрызганы кровью, не находишь?
Next time I'll make sure it's in black and white.
В следующий раз кино будет черно-белым.
Mm-hmm, make it black and white, grainy.
Сделай его черно-белым, зернистым.
I wanted to explain to you that... when I finally got Harrison to tell me exactly what happened, I figured out that things weren't quite as black and white as they seemed.
Я хотела рассказать тебе, что... когда я наконец заставила Гаррисона рассказать мне, что же случилось, я поняла, что всё было не таким то чёрно-белым как казалось.
Показать ещё примеры для «чёрно-белым»...

black and whiteчёрно-белую

Black and white.
Черно-белую.
Black and white striped.
В черно-белую полоску.
— You see, black and white stripes.
Ну вот, в черно-белую полоску.
Ooh, you took a black and white picture of a lawn chair and its shadow and developed it at Sav-On.
Ууу, ты сделала чёрно-белую фотку стула и его тени, а потом проявила в магазине.
If you want it in black and white. It's just ridiculous.
Если вы хотите черно-белую — это просто смешно.
Показать ещё примеры для «чёрно-белую»...