betrayed and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «betrayed and»

betrayed andпредан и

The last time my father fought for a kingdom, he was betrayed and abandoned.
В последний раз, когда мой отец боролся для королевства, он был предан и оставлен.
47 samurai whose master was betrayed and killed by another lord.
47 самураев ,хозяин которых был предан и убит другим лордом.
Forever fighting and burning, So often betrayed and bereft,
Вечно в бою и в огне, так часто предан и в лишениях,
I know you're feeling betrayed and alone, but if you go along with Jim Harper just to feel like you fit in, to feel like you belong somewhere, ultimately the only person you're betraying is yourself.
Я знаю, ты чувствуешь себя преданной и одинокой, но, если ты продолжишь помогать Джиму Харперу, чтобы просто не выделяться, чтобы чувствовать, что ты нашла свое место в жизни, то в конце концов поймешь, что предаешь саму себя.
I feel betrayed and angry too,
Я тоже чувствую себя преданной и очень зла,
Показать ещё примеры для «предан и»...
advertisement

betrayed andпредали и

I was betrayed and treated barbarically.
Меня предали и варварски со мной обошлись.
I only know that she was betrayed and came to this place.
Мне известно только, что её предали и она отправилась сюда.
Your husband was leaving you for another woman, leaving you feeling betrayed and humiliated, so you poison the man and the woman that hurt you.
Ваш муж бросил вас из-за другой, вы чувствовали, что вас предали и унизили, поэтому отравили их обоих.
Because she has been betrayed and humiliated and yet there she is, dug in, holding everything up with spit and will-power.
Потому, что ее предали и унизили, а она несмотря на это держится, пусть и на голом энтузиазме.
An Arabic proverb attributed to a prince who was betrayed and decapitated by his own subjects.
Эту арабскую пословицу приписывают принцу, которого предали и обезглавили его же подданные.
Показать ещё примеры для «предали и»...