berate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «berate»

/bɪˈreɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «berate»

«Berate» переводится на русский язык как «ругать», «бранить», «упрекать».

Варианты перевода слова «berate»

berateругать

He likes to berate the gimp mornings.
Он любит ругать хромую по утрам.
Now, do you want to try to fix it, or do you want to continue to berate me somewhat?
И теперь вы хотите исправить это или будете продолжать меня ругать?
To share with thousands of people who will immediately judge and berate you?
Поделиться с тысячами людей, которые сразу начнут ругать и судить вас?
He still berated her, pushed her to the brink?
Продолжал ругать и подталкивать к краю?
You certainly don't berate him.
Нет, нет, нет, ругать мы его точно не будем.
Показать ещё примеры для «ругать»...
advertisement

berateбранить

So have you come to berate me again for my wayward ways?
Так что? снова станешь бранить меня за мои своенравные действия?
It gives you the privilege of coming in here to berate me, despite the fact I can do nothing to assist you.
Это даёт вам привилегию врываться сюда и бранить меня, не смотря на то, что я никак не могу вам помочь.
But I knew he'd just end up berating me until I turned around and came back.
Но понял, что он будет бранить меня, да так Что я сам захочу вернуться.
I have heard how you berate their names, how foolish and vain you think them and Senator Metellus.
Я слышал, как ты бранишь их, какими бесполезными глупцами считаешь их и сенатора Метелла.
— It's good to berate the Lord, my son.
Хорошо, что вы браните Господа, сын мой.
Показать ещё примеры для «бранить»...
advertisement

berateотругать

If you will excuse me, I have employees to berate.
Если ты меня простишь, я должна отругать своих сотрудников.
After finding time to berate Sister Ignatius for ten minutes before she committed suicide.
Но перед тем, как это сделать, она нашла 10 минут, чтобы отругать сестру Игнатию.
Your father has to run over to her house to open it up for her, and then she will be coming over here for the evening to berate me
Твой отец должен был заехать к ней домой, чтобы открыть его для неё, а потом она приедет сюда вечером, чтобы отругать меня
Okay, now, my first instinct... when you say things about meeting people under bridges... is to berate you for hanging out with people under a bridge... and to say to you, "Why do you hang out with these people?
Первое, что пришло мне в голову... Когда ты говоришь о встречах под мостом мне охота отругать тебя за то, что водишься с людьми под мостом и сказать «Зачем ты водишься с этими людьми? Вы с Чарли не должны...»
Well, yeah, and I certainly didn't help by berating that perfectly sweet journeyman princess like I did.
Да, и я определённо не помог, когда отругал эту прелестную профессиональную принцессу.
advertisement

berateобругал

People calling in to be mocked and berated by a smart-aleck host?
Люди дозваниваются, чтобы их передразнил и обругал этот самооуверенный ведущий?
You berated me in front of your friends.
Ты обругал меня перед своими дружками.
We've just been doing trust falls and being berated by very toned women.
Мы только что делали падение на вере и нас обругали очень загорелые женщины.
And then you decided to drunkenly berate the director?
А потом ты решила по пьяни обругать режиссёра?
Then when I woke up and asked her if she could turn it down, she berated me for being a film snob.
А когда я проснулся и спросил, не могла бы она это выключить, она обругала меня за снобизм по отношению к кино.