beloved children — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «beloved children»

beloved childrenлюбимые дети

You... you have my deepest sympathy on the loss of your beloved child.
Вы... Примите мои соболезнования в связи с гибелью вашего любимого ребенка.
A father who was found lying on his son's bedroom floor when the Gardaí raided, placing himself in between what was happening at the rest of the flat and his beloved child.
Отца, которого нашли спящим на полу в спальне своего сына, когда произошёл полицейский рейд, отгородившего собой своего любимого ребёнка от происходящего в остальной части квартиры.
Oh, and don't forget, today is the Gathering Ceremony, so, parents, please bring your beloved children to the square for a random death lottery.
Да, и не забудьте, сегодня Церемония Сбора, так что, родители, пожалуйста, приведите своих любимых детей на площадь для непредвзятой смертельной лотереи.
Sad as it is for my beloved children, I'm divorcing their mother.
— Увы, к сожалению моих любимых детей, я развожусь с их матерью.
They are my beloved children.
Они — мои любимые дети.
Показать ещё примеры для «любимые дети»...
advertisement

beloved childrenдитя

Julietta, my beloved child!
Джульетта! Дитя моё!
In truth, your beloved child was killed for a greater purpose.
На самом деле твое дитя убили ради большой цели.
"Hey, my beloved children," "the moment when the good kids" "will be rewarded. "
Вот, милое дитя момент, когда добрые дети будут вознаграждены
I have our beloved child.
И есть ребенок.
"And to my wife, Emily Boynton, I leave a life interest in my estate. "On her death I leave it shared equally... "among my aforementioned and beloved children."
Моей жене, Эмили Бойнтон, оставляю всё моё состояние, которое после её смерти, должно быть поделено поровну между моими дорогими детьми.