believe in a soul — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «believe in a soul»
believe in a soul — веришь в родственные души
What happened to going travelling together, and, «Do you believe in soul mates»?
А что было, когда мы отправились в путешествие вместе, и, «Ты веришь в родственные души»?
Do you believe in soul mates?
Ты веришь в родственные души?
You don't believe in soul mates, so..
Ты же не веришь в родственные души.
— You don't believe in soul mates?
— Ты ведь не веришь в родственные души?
— You don't believe in soul mates? — Soul mates?
— Ты не веришь в родственные души?
Показать ещё примеры для «веришь в родственные души»...
believe in a soul — верят в душу
If I believed in souls, I would worry about yours.
Если бы я верила в души, то волновалась бы насчет твоей.
I don't believe in the soul... not in the way it's traditionally used, nor in the more modern meaning, which connotes connectedness and being spiritually awake.
Я не верю в душу. Ни в традиционном понимании, ни в более современном, подразумевающем общую взаимосвязь и духовное просвещение.
I believe in the soul.
Я верю душе.
I don't believe in souls, either.
В души я тоже не верю.
I don't believe in souls.
Я не верю в души.
Показать ещё примеры для «верят в душу»...