being my maid — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «being my maid»
being my maid — была его горничной
You are his maid.
А ты его горничная.
She was our maid. But we had to let her go.
Она была нашей горничной, но нам пришлось ее уволить.
What do you call her now she's your maid?
Как ты называешь ее теперь, когда она твоя горничная?
She's our maid.
Она наша горничная.
I'm his maid, not his secretary.
Я его горничная,а не его секретарь.
Показать ещё примеры для «была его горничной»...
being my maid — моя служанка
It's my maid's day off.
Моя служанка выходная.
Yes! Louisa! She's my maid!
Да, это Луиза, моя служанка.
Mrs Hughes, this is my maid...
Миссис Хьюз, это моя служанка...
She is your maid?
Это Ваша служанка?
They're taking me to be their maid.
Они берут меня служанкой.
Показать ещё примеры для «моя служанка»...
being my maid — будешь моей подружкой невесты
Will you be my maid of honor?
Ты будешь моей подружкой невесты?
When I get married, will you be my maid of honor?
Когда я выйду замуж, будешь моей подружкой невесты?
Lily, will you be my maid of honor?
Лили, будешь моей подружкой невесты?
You will be my maid of honor, right?
Ты же будешь моей подружкой невесты, правда?
Truly, will you be my maid of honor?
Трули ты будешь моей подружкой невесты?
Показать ещё примеры для «будешь моей подружкой невесты»...
being my maid — будет твоей подружкой невесты
You know, I wanted Lux to be my maid of honor, not you.
Знаешь, я хотела чтобы Лакс была моей подружкой невесты, а не ты.
— You were my maid of honor.
Ты была моей подружкой невесты.
And you're pregnant, and I'm your maid of honor.
И ты беременна, и я — твоя подружка невесты.
She's your maid of honor.
Она — твоя подружка невесты.
You're my maid of honor.
Ты подружка невесты.
Показать ещё примеры для «будет твоей подружкой невесты»...
being my maid — она моя свидетельница
Jules only wanted Ellie to be her maid of honor.
Джулз хотела, чтобы её свидетельницей была только Элли.
Stephanie Briggs, it's her maid of honor.
Стефани Бриггс, её свидетельница.
Look. Are you sure you want me to be your Maid of Honour?
Ты действительно хочешь, чтобы я была твоей свидетельницей?
Well, you were supposed to be my maid of honor, but of course I didn't hear from you.
Я хотела, чтобы ты была моей свидетельницей, но от тебя не было ни слуху ни духу.
But it's my hen night, you're my maid of honour.
Но у меня же девичник, а ты свидетельница.
Показать ещё примеры для «она моя свидетельница»...