будет твоей подружкой невесты — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будет твоей подружкой невесты»

будет твоей подружкой невестыbe your maid of honor

Мы решили, что Рэйчел будет твоей подружкой невесты.
We decided Rachel is going to be your maid of honor.
Что хуже всего для семьи— это просить кого-то быть твоей подружкой невесты, а затем пытаться пожениться украдкой.
What's dysfunctional is asking someone to be your maid of honor, and then sneaking off without them.
И потом, когда ты будешь выходить замуж, я буду твоей подружкой невесты, и, не буду кривить душой, я с этой работой справлюсь лучше, чем ты.
And then, when you get married, I'll be your maid of honor, and let's be honest, I'll probably do a better job.
Никто не будет твоей подружкой невесты, потому что есть только одна женщина которая может ей быть.
Nobody will be your maid of honor because there's only one person who can be.
Попроси кого-нибудь из своих знаменитых друзей быть твоей подружкой невесты!
Just ask one of your famous friends to be maid of honor!
Показать ещё примеры для «be your maid of honor»...