being an adult — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «being an adult»
being an adult — взрослые
All the passengers are adults and most of them have been identified as airport personnel.
Все пассажиры — взрослые, и большинство из них было идентифицировано как персонал аэропорта.
We are adults.
Мы — взрослые.
Bob and Pam are adults who want to do what comes naturally to everybody except me.
Боб и Пэм взрослые, которые хотят делать... то, что естественно для всех, кроме меня.
They're adults, but they're feeling sufficiently with their bodies.
Они — взрослые, но достаточно чувствуют своими телами.
You're supposed to realize they are adults and that can make their own decisions.
Ты должен понять, что они взрослые и могут сами принимать решение.
Показать ещё примеры для «взрослые»...
advertisement
being an adult — взрослые люди
You see, we are adults.
Мы взрослые люди.
Oh, please. Niles and I are adults.
Мы с Найлсом взрослые люди.
OK, come on. We can be adults.
Мы же, взрослые люди.
Luke we are adults.
Люк, мы взрослые люди.
We are adults, okay?
Мы взрослые люди.
Показать ещё примеры для «взрослые люди»...
advertisement
being an adult — я уже взрослая
— We're adults.
— Мы уже взрослые.
No, I'm busy. C'mon, baby, we're adults.
"Жаль, но я занята." "Да ладно, милая, мы уже взрослые."
We're adults now.
Мы уже взрослые.
We're adults.
Мы уже взрослые.
But we're adults now, and that doesn't give you any reason to humiliate me like this.
Но мы уже взрослые, и это не давало тебе повода так меня унижать.
Показать ещё примеры для «я уже взрослая»...
advertisement
being an adult — быть взрослым
When did it become such a bad thing to be an adult?
С каких пор быть взрослым — это плохо?
Some of us have to be adults.
Кое-кто из нас должен быть взрослым.
It's good to be adults.
— Хорошо быть взрослым.
— That's an advantage of being an adult.
— Вот чем лучше быть взрослым.
That's what being an adult is all about. Making choices. — Really.
Это называется — быть взрослым, уметь делать выбор.
Показать ещё примеры для «быть взрослым»...
being an adult — стать взрослым
How could he be an adult already?
Когда он успел стать взрослым?
He's a boy in a man's body trying to be adult, adolescence getting in the way.
Это мальчик в теле мужчины, пытающийся стать взрослым, типичный подросток.
You have to face these to be an adult.
чтобы стать взрослым.
From the time he was a kid to the time he was an adult, my father loved to find money.
С того времени, как он был ребенком, до того времени, как он стал взрослым, мой отец любил находить деньги.
Madame Archambault! Do you want him to be an adult or not?
Вы хотите чтобы он стал взрослым или нет?
Показать ещё примеры для «стать взрослым»...
being an adult — повзрослеть
Be an adult and take some responsibility.
Повзрослеть и нести ответственность за свои поступки.
I wanted to be an adult.
Я хочу повзрослеть.
so what should you do to be an adult?
Так что, что ты должен делать, чтобы повзрослеть?
I don't know, maybe he's been told lies about us and now he's an adult, he's come to find us.
Не знаю, может ему лгали о нас, а теперь он повзрослел и пришёл, чтобы найти нас.
It's that haddie will be an adult, dealing with adult things for most of her life.
Дело в том, что Хэдди повзрослеет, и ей придется решать взрослые проблемы большую часть жизни.
Показать ещё примеры для «повзрослеть»...
being an adult — мы теперь взрослые
Elliot, we're adults now.
Эллиот, мы теперь взрослые.
We're adults now, doing adult things.
Мы теперь взрослые, совершающие взрослые поступки
We're adults now.
Мы теперь взрослые.
Well, you're an adult now.
Ты теперь взрослая.
I'm an adult.
— Теперь я взрослый.
Показать ещё примеры для «мы теперь взрослые»...
being an adult — она совершеннолетняя
She's an adult of sound mind.
Она совершеннолетняя, дееспособная.
I mean, she's an adult.
В смысле, она совершеннолетняя.
I'm an adult.
Я совершеннолетняя.
Dominik is an adult.
Доминик — совершеннолетний.
What is an adult correctional institute?
Что такое «Исправительное заведение для совершеннолетних»?
Показать ещё примеры для «она совершеннолетняя»...
being an adult — становишься взрослым
You grow up, you're an adult, right?
Ты растешь, становишься взрослым, верно?
Just all kinds of things, you know, that when you do them, at least when you're done, if you live through them, that you know that you're an adult.
Ну, знаешь, всякие разные вещи, и когда их проходишь, ну или когда все прошел, когда все это пережил, ты точно становишься взрослым.
— Oh, there's a level of being an adult?
— Значит есть граница, после которой становишься взрослым?
Life gets really complicated when you're an adult.
Когда становишься взрослым, жизнь очень усложняется.
Being an adult is about having to make difficult choices.
Когда становишься взрослым, приходится принимать непростые решения.
being an adult — мы вырастем
Yeah, and you're right, I'm 18, and that means I'm an adult, and I can make my own decisions now.
Да, и ты права, мне 18, и это значит, что я выросла, я могу принимать собственные решения.
THC to young adolescents, there's a lasting effect on their memory performance when they're adult.
Это длительное воздействие на их память проявляется когда они вырастут.
If it doesn't work, maybe when you're an adult, you can pay some lady to make you happy for an hour.
Если не сработает, может когда вырастешь ты сможешь заплатить какой нибудь леди, чтобы она тебя на час осчастливила
You have to think about this when you're an adult.
Вы должны об этом подумать, когда вырастете.
Who knows what we'll do when we're adults?
Кто знает, кем мы будем, когда мы вырастем