behave like a human — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «behave like a human»
behave like a human — вести себя как человек
Even if she could be taught to behave like a human... what would she gain from that?
Даже если она может научиться вести себя как человек... что она получит от этого?
Recently she has begun to behave like a human.
Внезапно она стала вести себя как человек.
Would you please try to behave like a human?
Можешь, пожалуйста, вести себя как человек?
Behave like a human being We do not throw snow in the summer.
Веди себя как человек. Не разбрасывай снег летом.
Since when have you started behaving like humans?
С каких это пор вы ведете себя как люди?
Показать ещё примеры для «вести себя как человек»...