been through a trauma — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «been through a trauma»
been through a trauma — пережила травму
Rachel, you have been through a trauma, all right?
Рейчел, ты пережила травму.
I wanted you to stay at home because you'd just been through a trauma, Sabrina, not because I blamed you for anything.
Я хотел, чтобы ты осталась дома, потому что ты только что пережила травму, Сабрина, а не потому что я винил тебя за что-нибудь.
I mean, honestly, do you think you and Cristina are the only two who have ever been through a trauma?
Неужели ты считаешь, что только вы с Кристиной — пережили травму?
been through a trauma — травму
Megan, you've been through a trauma, okay?
Меган, у вас травма.
I've been through a trauma.
У меня же травма.
People who've been through trauma don't believe they're lovable.
Люди, перенесшие травму, не верят, что кто-то может полюбить их.
been through a trauma — пережившие травму
Children who've been through trauma can't think clearly.
Дети, пережившие травму, не могут ясно мыслить.
Children who've been through trauma and are dying...
Умирающие дети, пережившие травму...
been through a trauma — прошли через одну травму
They have been through trauma.
Они прошли через травму.
They've already been through one trauma,
Они уже прошли через одну травму.
been through a trauma — другие примеры
Sorry. Paul is going through trauma, I've been through a trauma.
Пол переживает травму, я пережил душевную травму.
— I've just been through a trauma.
— Я пережила стресс.
— So you shot her in the head? — Sam, Doug has been through a trauma.
Перед ее диагнозом он сказал, что готов ее оставить.
The family was told that the reason we were taking Nicholas to Houston was because he'd been through trauma.
Семье сказали, что причина, по которой мы везём Николаса в Хьюстон — помочь ему справиться с его душевной травмой.
You've been through a trauma.
Ты пережила шок.
Показать ещё примеры...