been christened — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «been christened»

been christenedкрестины

It's my cousin Ramon's baby's christening.
Сегодня крестины у сына моего кузена Рамона.
Remember your cousin Jade's christening?
Помнишь крестины твоей кузины, Джейд?
— An hour late for your grandson's christening?
— На час опоздать на крестины собственного внука?
Say, did you get the invitation to my son's christening?
Скажи, ты получил приглашение на крестины моего сына?
I don't know if you're lying or if you're terribly naive, but my son's christening is hardly the time, wouldn't you say?
Я не знаю, лжешь ли ты или страшно наивна, но крестины моего сына — неподходящее время, не правда ли?
Показать ещё примеры для «крестины»...

been christenedбыл крещён

At the time when Miss Prism left me in the handbag... had I been christened already?
К тому времени, как мисс Призм потеряла меня вместе с саквояжем, я уже был крещен?
But you've been christened already.
Но ты-то уже был крещен.
But you've been christened.
Но один раз ты был крещен.
— Have you been christened?
— Вы крещеный?
Now you've been christened...
Теперь ты тоже крещеный.
Показать ещё примеры для «был крещён»...

been christenedкрещение

He stormed out of Kate York's christening party over an ill-timed diaper change.
Он разбушевался на вечеринке по поводу крещение Кэти Йорк из-за несвоевременной смены полотенец.
My children's christenings were two of the proudest days of my life.
Крещение моих детей были двумя днями, больше всего внушающими гордость.
The King said that he would free him, when Arthur has been christened?
— Король обещал его выпустить. После крещения Артура.
My guest tonight was christened Vincent but then he became a rock star and decided he needed a rock-starry name so he changed it to Alice.
Имя моего сегодняшнего гостя при крещении было Винсент, но потом он стал рок звездой и решил, что ему надо звездное имя, поэтому изменил его на Элис.
Jeremy, do you think we could take a brief time-out from the masturbatathon that is your life to go to my son's christening?
Джереми, ты правда думаешь, что нам позволительно сделать небольшой перерыв в твоих занятиях мастурбататлоном, чем является твоя жизнь, чтобы попасть на крещение моего сына?