become a little — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «become a little»

become a littleстал немного

I became a little obsessed, I admit.
Я стал немного одержим, признаю.
I feel like you've become a little detached.
Мне кажется, ты стал немного рассеянным.
I just think it's become A little commercialized, you know?
Я вообще-то думаю, что праздник стал немного направлен на денежную выгоду, знаешь?
I guess that things have become a little stale for me.
Мне кажется это для меня стало немного однообразно
Since I've lost all that weight, I've become a little irrational.
С тех пор, как я похудела, моё поведение стало немного иррациональным.
Показать ещё примеры для «стал немного»...

become a littleнемного

Ot might you be becoming a little senile?
Может, вы немного постарели?
— I become a little crazy at times.
— Но иногда я немного чокнутый.
I think it's something, we all need to become a little more familiar with.
Я думаю, это и есть то, в чем мы нуждаемся для того, чтобы хоть немного понять.
I'm afraid she became a little upset.
Боюсь, она немного расстроена.
Val had become a little distant.
Вэл от меня немного отдалился.
Показать ещё примеры для «немного»...

become a littleстала этим маленьким

The decisions you make in here Will become a little piece of history.
Решения, что ты примешь здесь, станут маленькой частью истории.
Since then, Steve and Lauren have band together to become this little team of winners, you know?
С тех пор, Стив и Лорен объединились, чтобы стать этой маленькой командой победителей, так?
Girls With The Potential To Become Little Mini Blair-Ites Become Projects And Total Losers, And The Girls Who Have The Potential To Threaten Social Order Become Victims.
Девушки с потенциалом стать маленькими подлизами Блэр станут проектами и полными лузерами, а девушки, у которых есть потенциал угрожать социальному порядку, станут жертвами.
Numbers can become the little friends you can go to bed with at night and wake up with in the morning.
Числа могут стать вашими маленькими друзьями, с ними вы будете засыпать вечером и просыпаться утром.
You'd become the little king of my beloved domain.
В моем поместье, которое я так любила, ты стал маленьким королем.
Показать ещё примеры для «стала этим маленьким»...

become a littleстали чуть

Once I got away from the bloodhounds it became a little easier.
Избавившись от ищеек, стало чуть легче.
When did you become Little Miss Gossip anyway, Otis?
Когда ты стал сплетником, Отис?
And I think that sort of became a little bit of a template for what we could do.
И я думаю, что она стала некой основой для того, что мы могли бы сделать.
We might actually become a little bit more badass ourselves.
Мы и сами можем стать чуть более офигенски крутыми.
And drape it into, like, this form. Does she become little red riding hood?
и собираюсь собрать в такую форму а не станет она эдакой красной шапкой?
Показать ещё примеры для «стали чуть»...