because i told — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «because i told»
because i told — он мне сказал
Because he told me.
Он мне сказал.
Because he told me that I got it.
Он мне сказал, что меня приглашают.
— Because you told me there was.
— Ты сказал мне, Джон. — Нет, нет.
Because you told that to me yourself, madame.
Об этом сказали мне вы, мадам.
Because he told me.
Он сам сказал мне.
Показать ещё примеры для «он мне сказал»...
because i told — он ей всё рассказал
Well, I knew she was having an affair with a married man Because she told me.
— Ну, я знала, что у нее был роман с женатым мужчиной, она мне рассказала.
Cause he told me.
Он мне сам рассказал.
Because she told me.
Она сама рассказала.
— I know because he told me.
— Знаю,он мне все рассказал.
Because I told her how nice you were, and I liked you.
Я рассказал ей, как вы мне нравитесь.
Показать ещё примеры для «он ей всё рассказал»...
because i told — потому что я сказал
Because I told Franklin our orders had been changed.
Потому что я сказал Франклину, что приказ был изменен.
Samuel has died because I told him the truth.
Самюэль умер, потому что я сказал ему правду.
Because I told her that you killed Clea Vance a year ago.
Потому что я сказал ей, что вы убилили Клеу Венс год назад.
It worked because I told you first.
Сработало, потому что я сказал тебе первым.
Because I told your dad ...
Потому что я сказал вашему отцу, точнее...
Показать ещё примеры для «потому что я сказал»...
because i told — потому что я говорю
Because I tell the truth.
Меня надо убить, потому что я говорю правду.
Because I tell you to splash it here and you splash it there.
Потому что я говорю плескать сюда, а не туда.
BECAUSE I TELL MYSELF THAT EVERY DAY,
Потому что я говорю себе это каждый день.
I mean, like me for myself... or because i tell you stuff that's going to happen?
Я имею ввиду, я тебе нравлюсь за то, кто я на самом деле... или потому что я говорю тебе всякие вещи, которые должны свершиться?
I have to take my stapler back... because I told him it's my stapler.
Я пришёл, чтобы забрать назад свой степлер... потому что я говорил ему — это мой степлер.
Показать ещё примеры для «потому что я говорю»...
because i told — потому что я рассказал
— Well, that's 'cause I told it.
это потому что я рассказал его.
It's because i told you about that inhibitor thing, right?
Это потому что я рассказал вам об этом ингибиторе, да?
Because he told you he was engaged?
Потому что он рассказал вам, что помолвлен?
— Because you told me about her.
— Потому что ты мне о ней рассказал.
Because you told me, about three years from now.
Потому что вы мне рассказали, около трех лет назад.
Показать ещё примеры для «потому что я рассказал»...
because i told — потому что
I'm sure I would if she likes me. And she does, because I told her as owner of Know magazine I had pull with my staff.
потому что я получил письмо в котором она просит меня подключить к этому одного из своих сотрудников.
I'm doing this 'cause I want to, not 'cause she told me to.
Я делаю это потому, что хочу, а не потому, что ты мне так сказала.
Because you told me to.
Потому что, ты вызвала меня.
I just quit my job this morning... and then I had a fight with Becky... because I told her I wasn't going to move in with her... and she really just wants to kill me.
Я ушла с работы сегодня... потом поругалась с Беки... потому что не хочу жить с ней... она просто хочет убить меня.
All I see is the one kid they won't let play because he tells corny jokes.
Всё, что я вижу, это того малыша, с которым никто не играет, потому что у него дурацкие шутки.
Показать ещё примеры для «потому что»...