be stoned — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be stoned»
be stoned — камень
It may just be a stone.
Может, просто камень.
I am a stone.
Я — камень.
Lapis is stone.
Lарis — камень.
There're stones there.
Там камень. Камень.
If I am not mistaken, it's a stone that the Egyptians believed would protect them against spells, curses, evil spirits.
Если я не ошибаюсь, Древние египтяне верили, что этот камень защищает от колдовства, от порчи и злых духов.
Показать ещё примеры для «камень»...
be stoned — философский камень
"The Philosopher's Stone is a legendary substance with astonishing powers.
"Философский камень — легендарная субстанция, наделённая поразительной энергией.
The Philosopher's Stone.
Философский камень.
We know about the Philosopher's Stone.
Мы знаем про философский камень.
There are many names that refer to it, but it is, simply put, something that empowers alchemy. That is the Philosopher's Stone.
Философский камень.
Such are the words recited by Cornello, whose finger bears a red, shining Philosopher's Stone.
на чьём пальце сияет красный философский камень.
Показать ещё примеры для «философский камень»...
be stoned — я под кайфом
I know how to drive when I am stoned.
Я знаю как вести, когда я под кайфом.
I'm stoned, man.
Я под кайфом, точно.
I'm stoned.
Я под кайфом.
All right, so he gets a little crazy when he's stoned.
Ну да, он становится странным, когда под кайфом.
This has nothing to do with you being stoned or violating your probation.
Здесь ничего из-за чего ты был под кайфом или нарушающего твой испытательный срок.
Показать ещё примеры для «я под кайфом»...
be stoned — где камень
Where is the stone?
Где камень?
Michael, where is the stone?
Майкл, где камень?
Now, where's the stone?
Быстро, где камень?
Where are the stones?
Где камни?
— Yeah. Where's the stone?
— Да, и где же камень?