be stoic — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be stoic»
be stoic — это стоики
I mean, it's you, after all, Lucius, that created this mess when you told young Master Bruce that his dear old dead dad... was a stoic.
Ведь именно вы, Люций, заварили эту кашу, когда сказали юному Брюсу, что его дражайший покойный папа... был стоиком.
I thought you Yankees were supposed to be stoic.
Я-то думала, что вы, янки — стоики.
They are the Stoics.
Это стоики.
be stoic — мужественным
Katniss is stoic.
Китнисс, мужественна.
It can be a passive player, it can be a stoic player, it can be a passionate player.
Оно может быть и безучастным, и мужественным, и несдержанным.
be stoic — будь стойкой
So don't be a stoic old fool, and just let yourself grieve, huh?
Так что, не будь стойким старым дураком, а просто позволь себе погоревать.
You just got to be stoic.
Просто будь стойкой.
be stoic — другие примеры
They'll try to be stoic, all except Prefontaine.
Они пытаются стойко держаться, все кроме Префонтейна.
You're stoic to the point of being cold.
Твой стоицизм граничит с холодностью.
My house is stoic?
Мой дом — стоический?
Or are you just being stoic for me?
Или ты просто не хочешь говорить?
You don't need to be stoic about it.
Тебе не нужно изображать из себя стоика.
Показать ещё примеры...