be remiss if i didn — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be remiss if i didn»

be remiss if i didnупущением

I'd be remiss if I didn't tell you I think he's right.
Было бы упущением не сказать тебе, что я думаю, что он прав.
Given the hour, I would be remiss if I didn't ask you to join us for lunch.
В таком случае, с моей стороны было бы упущением не предложить вам пообедать с нами.
I would be remiss if I didn't mention how important it is for all of us, despite recent events, to put forth our best effort and welcome him into our happy home.
Было бы упущением не упомянуть, насколько это важно для всех нас, несмотря на последние события, приложить все усилия и пригласить его в наш счастливый дом.
I want to thank you all for a job well done, but I'd be remiss if I didn't also warn you.
Хочу поблагодарить вас всех за хорошую работу, но было бы упущением не предупредить вас.
I'd be remiss if I didn't rub your goopy noses in the fact that I'm immune.
Будет упущением не утереть ваши сопливые носы тем, что у меня иммунитет.
Показать ещё примеры для «упущением»...