be quieter — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be quieter»

be quieterбудет тише

It is quieter!
Тише!
You're quieter than a mouse, you understand?
Тише воды, ниже травы, понял?
Yeah, but if people are talking during the movie, it's quieter in the back.
Да, но вдруг люди буду говорить во время фильма. На задних рядах тише.
It's quieter.
Так будет тише.
It'll be quieter.
Это будет тише.
Показать ещё примеры для «будет тише»...

be quieterспокойнее

My mind is quieter, I think.
Разуму спокойнее, что ли.
I like the CDC better. It's quieter.
Но ЦКЗ лучше, спокойнее.
It'll be quieter.
Там мне будет спокойнее.
'However, because three-quarters of a million people are prepared 'to go through this misery every day, there are fewer traffic jams. 'The roads are quieter 'which is good news... 'for normal people.
однако из-за того что три четверти миллиона людей готовы идти на эту жертву каждый день — у нас меньше пробок на дорогах спокойней и это хорошие новости для нормальных людей
It's quieter downstairs.
Внизу спокойнее.
Показать ещё примеры для «спокойнее»...

be quieterтам спокойнее

We could get into the car and drive north, where it's quieter ...
Мы могли бы сесть в машину и поехать на север. Там спокойнее.
It's quieter.
Там спокойнее.
Let's go to my place, it's quieter.
Пойдем ко мне, там спокойнее.
It's quieter there.
Там спокойнее.
Can you go somewhere where it's quieter?
Вы можете пойти куда-нибудь там спокойнее?
Показать ещё примеры для «там спокойнее»...

be quieterпотише

It'll be quieter there.
Там потише.
We'll talk some other time when it's quieter
Поговорим в другой раз, когда станет потише.
He's quieter, more guarded, which means he's probably more discreet and disciplined.
Он потише, поосторожнее, а значит он, вероятно, более сдержан и дисциплинирован.
It'll be quieter when you're gone.
Будет потише, когда ты уйдешь.
It's quieter out.
Снаружи потише.