be kept in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be kept in»
be kept in — хранятся в
You cut well, but the best sword is kept in its sheath.
Хорошо режущий. Но хорошие мечи хранятся в ножнах.
The best sword is kept in its sheath.
Хорошие мечи хранятся в своих ножнах.
You, of all people, should know that death certificates are kept in the public records office.
Все свидетельства о смерти граждан... хранятся в городском офисе.
The drugs are kept in a small fridge they give you.
Лекарства хранятся в маленьком холодильнике.
advertisement
be kept in — хранят в
They need to be kept in a large, sophisticated cold-storage unit.
Их надо хранить в большом и современном холодильном устройстве.
I only know that I was kept in a mortuary below the hall of the Predecessors with thousands like myself.
— Я лишь знаю, что меня хранили в морге под залом предков с тысячами таких же, как я
You are kept in the drawer for propriety— -and Alphonse is consigned to the drawer for perversity.
Себя, матушка, вы храните на полке добродетели, Альфонса же — на полке порока.
Cutlery is kept in drawers.
Приборы хранят в комодах.
advertisement
be kept in — надо держать в
I'm kept in the palace... watched always.
Меня держат в замке под охраной.
Herbert! I thought all the animals were kept in cages.
Я думала, всех животных держат в клетках.
Why, Hopsie, you ought to be kept in a cage.
Ба, Хопси,.. ...да тебя надо держать в клетке!
advertisement
be kept in — она лежит
The only broom I've ever had was kept in a closet beside a mop.
У меня есть метла, только она лежит в шкафу рядом со шваброй.
This key resembles your bedroom key. I happen to know it is kept in your mother's room on the mantelpiece, tied with a blue ribbon.
Этот ключ похож на ключ от вашей спальни, ...который лежит у вашей матушки на камине.
It's kept in here.
Она лежит здесь.
be kept in — остаётся здесь взаперти
But what we told each other Is so light that it cannot be kept in
Но то, что мы сказали друг другу, настолько легковесно, что не остается здесь взаперти.
But what we told each other Is so light that cannot be kept in
Но то, что мы сказали друг другу, настолько легковесно, что не остается здесь взаперти.
be kept in — находятся в
Could the machine that maintains the environment in this immediate area be kept in this house?
Может ли механизм, поддерживающий среду в этой зоне, находиться в доме?
Thusly, money is kept in circulation.
Таким образом, деньги находятся в обороте.
be kept in — что поддерживаешь
At first, we were kept in balance by birthrate.
Сначала мы поддерживали баланс, управляя рождаемостью.
You said you were keeping in touch with them.
Ты же говорил, что поддерживаешь с ними контакт.
be kept in — другие примеры
Do you want to be kept in?
вы хотите остаться без обеда?
The remains of the ancient city will be kept in the obelisk.
Остатки древнего города будет сохранять основа обелиска.
The nigger is kept in his barn.
Негр же в его сарае.
Let's keep in touch.
Давай держать связь.
Lady like you shouldn't be kept in this pig sty.
Леди, такая как вы, не должна находиться в таком месте.
Показать ещё примеры...