be gone for a while — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be gone for a while»

be gone for a whileне будет некоторое время

And I might be gone for a while.
Меня не будет некоторое время.
I'll only be gone for a while.
Меня не будет некоторое время.
I'm going back out to the oil rig for a month to make some dough, so I'll be gone for a while.
Я собираюсь вернуться обратно на нефтяную вышку, на месяцок, чтоб бабок подзаработать. Так что меня не будет некоторое время.
I'm going to be gone for a while.
Меня не будет некоторое время.
I'll be gone for a while, and I don't know when I'll be back.
Меня не будет некоторое время и я не знаю, когда вернусь.
Показать ещё примеры для «не будет некоторое время»...

be gone for a whileне было какое-то время

You were gone for a while.
Тебя не было какое-то время. Все в порядке?
It's gonna be a while before Chick's up and about, but whenever he shows up, you just, you know, tell him I've been gone for a while.
Это займет какое-то время прежде чем Чик на ногах, но всякий раз, когда он показывает вверх, вы просто, вы знаете, скажи ему Меня не было какое-то время.
I've just been... I've been gone for a while, and, uh...
Просто меня... какое-то время не было и...
So Grace will be gone for a while, I guess.
Короче говоря, Грейс какое-то время не будет.
We'll be gone for a while, and, uh...
Нас не будет какое-то время и...
Показать ещё примеры для «не было какое-то время»...