be crowned — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «be crowned»

«Be crowned» на русский язык переводится как «быть коронованным».

Варианты перевода словосочетания «be crowned»

be crownedбыть коронован

Only by accepting the protection of the great Sigismundus can he be crowned as ruler.
Только приняв покровительство великого Сигизмунда он может быть коронован как правитель.
I wish to be crowned within the fortnight.
Я хочу быть коронован через две недели.
Can you be crowned in the Great Cathedral of Reims?
Может, ты будешь коронован в Кафедральном соборе Реймса?
All the kings want to be crowned by the pope?
Все короли хотят быть коронованы Папой?
and you're going go travel in it, from Greenwich to the city, where you'll be crowned, Queen Jane of England.
а ты поплывешь на нем от Гринвича до города, где будешь коронована как королева Англии Джейн.
Показать ещё примеры для «быть коронован»...

be crownedбудет коронован

The monarch will be crowned.
Монарх будет коронован.
The monarch will be crowned?
Монарх будет коронован?
What do you think of when I say «The monarch will be crowned»?
Что тебе приходит в голову, если я скажу: «Монарх будет коронован»?
Okay, so when your apparition told Julia that the monarch will be crowned, what do you think that means?
Окей, значит твоя проекция сказала Джулии что монарх будет коронован, как ты думаешь, что это значит?
The monarch will be crowned.
Монарх будет коронован
Показать ещё примеры для «будет коронован»...

be crownedкорона

If these proposals be acceptable, there never was a Crown so nearly lost, so easily recovered.
Если требования приемлемы, ...корона никогда столь легко не возвращалась.
When we have match'd our rackets to these balls, we will, in France, by God's grace, play a set shall strike his father's crown into the hazard.
Когда ракеты подберём к мячам, Во Франции мы партию сыграем, И будет ставкою — отцов корона.
This must be the crown of the King on the land.
корона земного царя.
Why biology's crown jewel?
Почему драгоценная корона биологии?
Blessings of god one "chutki sindur" suhagan's crown... one "chutki sindur"
благословение бога всего один "chutki sindur" suhagan's корона... всего один "chutki sindur"
Показать ещё примеры для «корона»...

be crownedкоронуют

And He told me that I Jeanne will lead you to the altar at Reims where you will be crowned the king of France.
И он сказал мне, что я Жанна подведу вас к алтарю Реймса где вас коронуют и возведут на престол Франции.
Prince John is due to be crowned.
Принца Джона скоро коронуют.
This will all blow over once young Edward is crowned.
Все наладится, когда юного Эдуарда коронуют.
He will be crowned three days from now.
Его коронуют, через три дня.
Caesar was murdered just before he was crowned.
Цезаря убили перед тем, как его короновали.
Показать ещё примеры для «коронуют»...

be crownedстанет

Tonight, he only has to last this fifteenth round to be crowned the new Middleweight Champion.
Если он продержится последний раунд, то станет чемпионом.
This exile, crept from the shadows, will never be crowned king.
Этот, ползающий в потемках, изгой ни за что не станет королём.
At the end of the evening, one of these girls will be crowned Little Miss Sunshine!
К концу этого вечера одна из них станет Маленькой Мисс Радость.
And now he stands to be crowned king.
И теперь он-то и станет царём?
«The money leader at the end will be crowned champion.»
Лидер по деньгам станет победителем и получит...
Показать ещё примеры для «станет»...

be crownedпоказалась головка

The baby's head is crowning.
Показалась головка ребенка.
Uh, the baby's crowning, but, um...
Показалась головка, но..
The baby's crowning.
Уже показалась головка ребенка.
Baby's crowning, looks a big one.
Показалась головка, похоже крупный малыш.
Not when baby's head is crowning.
Потому что показалась головка.
Показать ещё примеры для «показалась головка»...

be crownedнаследный

When I was the Crown Prince, based on the moon and sun's meanings,
Будучи Наследным Принцем, я приказал мастеру изготовить женскую шпильку для волос.
He is the Crown Prince's older half-brother.
сводный брат наследного принца .
He was the Crown Prince of Genovia.
Он был наследным принцем Женовии.
— He was the crown prince.
Морн был их наследным принцем.
You are the Crown Prince of France!
Ты — наследный принц Франции!