be bad for business — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be bad for business»

be bad for businessэто плохо для бизнеса

This is bad for business.
Это плохо для бизнеса.
Be bad for business.
Это плохо для бизнеса.
Sampling your own wares is bad for business.
— Отбор образцов собственного изделия это плохо для бизнеса.
Racism is bad for business.
Расизм -— это плохо для бизнеса.
That's bad for business.
Он тебе нравится, это плохо для бизнеса.
Показать ещё примеры для «это плохо для бизнеса»...
advertisement

be bad for businessвредит бизнесу

The tag is bad for business.
Ярлыки вредят бизнесу.
Bodies are bad for business.
— Трупы вредят бизнесу.
This is bad for business.
Это вредит бизнесу.
It's bad for business.
Это вредит бизнесу.
Violence is bad for business.
Насилие вредит бизнесу.
Показать ещё примеры для «вредит бизнесу»...
advertisement

be bad for businessэто плохо для дела

This is bad for business.
Это плохо для дела.
It is bad for business, all right, but the moose is a shitty business partner.
Да, это плохо для дела, но Муз хреновый бизнес-партнер.
— ... well, that's bad for business.
это плохо для дела.
It's bad for business.
Это плохо для дела.
Aren't you the guy that told me it's not smart to have an adversarial relationship with these guys, that it's bad for business?
Но разве не вы говорили мне, что не очень умно вступать в конфликты с такими порнями, что это плохо для дела?
Показать ещё примеры для «это плохо для дела»...
advertisement

be bad for businessвредны для бизнеса

The Serious Fraud Office is bad for business and that's bad for government.
Служба по борьбе с крупным мошенничеством вредна для бизнеса, и это вредно для правительства.
It's bad for business.
Это вредно для бизнеса.
Preying on our female members is bad for business.
Преследование дам из нашего клуба вредно для бизнеса.
Killing cops is bad for business.
Убивать полицейских для бизнеса вредно.
You see, tourism is our main industry, and trouble is bad for business.
Видите ли, туризм наш главный источник дохода, а неприятности вредны бизнеса.
Показать ещё примеры для «вредны для бизнеса»...

be bad for businessплохо влияют на бизнес

Tripp darling got emotional, and emotion is bad for business.
Трипп Дарлинг стал чувствительным, а эмоции плохо влияют на бизнес.
So, uh, canceling or visible security is bad for business.
Значит, отмена или усиление охраны плохо влияют на бизнес.
I'm a businessman, and the Feds, well, they're bad for business.
Я — бизнесмен, а федералы, что ж, они плохо влияют на бизнес.
Her being away all the time, it must have been bad for business.
Должно быть, ее постоянные отлучки плохо влияли на бизнес?
Because...you're bad for business, Deacon.
Потому что... ты плохо влияешь на бизнес, Дикон.