be an usher — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be an usher»

be an usherбыли шафером на

— Billy is an usher.
— Билли будет шафером.
'Cause Marvin Douglas was an usher at my second wedding, which took place a month after he got back.
Марвин Дуглас был шафером на моей второй свадьбе, которая была спустя месяц, после его возвращения.
Oh, he was going to ask meto be an usher.
Он же собирался сделать меня шафером.
In fact, you were an usher in all of their weddings.
Вы были шафером на свадьбе каждого из ваших друзей.

be an usherбуду швейцаром

— So I'm not gonna be an usher?
— То есть я не буду швейцаром?
Hey, Jerry, Susan says I can't be an usher at the wedding.
Эй, Джерри, Сьюзан говорит, что я не буду швейцаром на свадьбе.
Listen, I was talking to Elaine today, and she said that she would really like to be an usher at the wedding.
Слушай, я сегодня говорил с Элейн и она сказала что очень бы хотела быть швейцаром на нашей свадьбе.

be an usherашер

It's Usher, like to get him to come towards you, like really?
Ашер хочет, чтобы я его притягивала к себе, это не сон?
I'm Usher, you're Bieber.
Я — Ашер, ты — Бибер.
You're Usher.
Ты Ашер.

be an usherбудет швейцаром

Jerry is best man, Kramer is an usher, and I am nothing?
Джерри — шафер, Крамер — швейцар, а я никто?
— Then how about being an usher?
— Тогда как насчёт швейцара?
— Jerry's gonna be best man and Kramer's the usher.
— Джерри будет шафером Крамер будет швейцаром.

be an usherкапельдинер

Madison and Lauren are co-maids on honor, And Lauren's brother is the usher.
Мэдисон и Лорен — подружки невесты, а брат Лорен капельдинер.
There is an Usher of the King's, Sir Philip Holby. Is he one of your heretic circle?
Капельдинер короля, сэр Филипп Холби, ...он один из вашего круга еретиков?

be an usherбыть шафером

Billy should be an usher.
Билли должен быть шафером.
Hey, Ford, thanks for volunteering to be an usher.
Форд, спасибо, что вызвалась быть шафером.

be an usherзажжена

So, the dawn, the dawn of the atomic age being ushered in by a Jewish cardsharp whose family crash-landed on the American shore...
Так значит заря атомной эры будет зажжена еврейским шулером, чья семья высадилась на американском берегу...
So the dawn-— the dawn of the atomic age being ushered in by a Jewish cardshark whose family crash-landed — on the American shores less than 50 years ago. — You shouldn't be down here.
Так значит заря атомной эры будет зажжена еврейским шулером, чья семья высадилась на американском берегу меньше 50 лет назад.

be an usherпривратник

He's an usher at my church.
Он привратник в моей церкви.
He is the Usher.
— ќн привратник.

be an usherбыл билетёром

You were the usher... at the movie theater when I was a kid.
Ты был тем билетером в кинотеатре, когда я была ребенком.
You were an usher?
Ты был билетёром?

be an usher — другие примеры

We're ushering in the winter.
Мы должны как следует проводить зиму.
Bob, why doesn't Greg stand in for Andy, be the usher? — No, Pam, no.
Боб, а может быть вместо Энди шафером будет Грэг?
We're gonna be ushers at the wedding.
Мы будем распорядителями на свадьбе.
You're ushering in the end of the world.
Ты предвещаешь конец света.
Says you're supposed to be an usher.
— Извините, никакого Гольдмана.
Показать ещё примеры...