be a memory — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be a memory»

be a memoryпамять

To erase me from people's memories.
Стереть меня из памяти людей.
However, the death of his father did not live in Ivan's memory as long as his meeting the girl did.
Однако в памяти Ивана смерть отца жила не так долго, как встреча с девочкой.
And after you'd captured the ship, sir, I extracted the information from the ship's memory banks.
А после того, как вы захватили корабль, сэр, я извлек информацию из памяти корабля.
No, I'm simply telling you that everything you want to know is locked within K9's memory banks.
Нет, просто предупреждаю, что все, что вы хотите узнать, находится в памяти К9.
The Symbiosis Commission altered the records just like they tried to erase all knowledge of Joran from Dax's memory.
Комиссия по Симбиозу подправила записи, точно так же, как они стерли все воспоминания о Джоране из памяти Дакс.
Показать ещё примеры для «память»...

be a memoryэто воспоминания

For they are memories that don't hurt I know all this when I'm dreaming
Они лишь воспоминания, которые не причиняют боль, я все это осознаю, когда вижу сны,
The bed now has a personality based on Takazawa's memories.
Его сознание и воспоминания создали личность внутри Z-001.
Apparently, the original Kathryn Janeway's memories were duplicated as well.
По-видимому, воспоминания настоящей Кэтрин Джейнвей так же были скопированы.
Right now all we have are memories.
Сейчас все что у нас есть — это воспоминания.
What you're about to see is a memory. Stored for millions of years in the very substance of that hull, and now picked up by the susceptible brain of this young woman here.
То, что вы сейчас увидите — это воспоминания Хранившиеся миллионы лет в той оболочке И теперь пойманные восприимчивым мозгом юной дамы, находящейся здесь.
Показать ещё примеры для «это воспоминания»...