be a hatch — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be a hatch»
be a hatch — это люк
— Is this the hatch?
— Это люк?
It's a hatch.
Это люк.
That's a hatch.
Это люк.
There's a hatch in the floor.
В полу есть люк.
There's a hatch in the ceiling.
В потолке есть люк.
Показать ещё примеры для «это люк»...
be a hatch — вылупляются
The butterflies are hatching.
Бабочки вылупляются...
Dad, the peacocks are hatching!
Павлины вылупляются!
Now, at the hottest part of the day, the very worst time, her chicks are hatching.
И сейчас, в наихудшее время суток, в самую жару, её птенцы вылупляются.
60 miles away, in the heart of the desert, sandgrouse chicks are hatching.
В ста километрах отсюда, в сердце пустыни, вылупляются птенцы пустынного рябка.
Watch. it's hatching.
Оно вылупляется.
Показать ещё примеры для «вылупляются»...
be a hatch — быть люк
There could be a hatch with explosive bolts on the capsule.
Здесь может быть люк с взрывными болтами на капсуле.
OK, there should be a hatch leading down to the next level. Do you see it?
Там должен быть люк, ведущий вниз, на следующей уровень.
There's gotta be a hatch. We've gotta find it.
Здесь должен быть люк.
There's got to be a hatch.
Тут должен быть люк.
Then there-— there could be a hatch...
Тогда — не может ли люк быть ...
be a hatch — вынашивал
I'm hatching a plan.
Я вынашиваю план.
You see a Middle Easterner on an aircraft and you just assume that he's hatching some violent plot?
Вы видите человека с Ближнего Востока в самолете и сразу полагаете, что он вынашивает какой-то ужасный план?
My husband and Laroche have been hatching this plan for a long time.
Мой муж и Ларош вынашивают эти планы довольно давно.
... And whatever Scheme you're hatching for this dinner party.
— ...и той затеей с ужином, что ты вынашиваешь.
How long you been hatching this?
И долго ты это вынашивал?