be a celebrity — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be a celebrity»
be a celebrity — ты знаменитость
Allegra Cole is a celebrity...
Аллегра Коул — знаменитость,..
Are you telling me some computer geek like Collier is a celebrity?
Ты мне говоришь, что какой-то компьютерный гений типа Колльера — знаменитость?
Our vic is a celebrity.
Наш потерпевший — знаменитость.
Yeah, you look like you could be a celebrity.
Да, ты выглядишь как знаменитость.
Do you think the man is a celebrity?
Ее парень — знаменитость?
Показать ещё примеры для «ты знаменитость»...
be a celebrity — звезда
Fjallbacka's celebrity.
Вы звезда Фьелльбакки.
Whoa, that's Chew Network's celebrity chef Scotty Boom!
Воу, это же звезда Chew Network, шеф Скотти Бум!
See, you're a celebrity in here, and I'm not talking the good kind.
Ты тут — звезда. В плохом смысле.
! I'm a celebrity, get me out of here!
Я — звезда, выпустите меня отсюда!
You think because you're a celebrity, somehow the law doesn't apply?
Думаешь что ты звезда и вне закона?
Показать ещё примеры для «звезда»...
be a celebrity — быть знаменитостью
Then you must be a celebrity.
Тогда вы должны быть знаменитостью?
How does it feel to be a celebrity?
Каково тебе быть знаменитостью?
He chose being a celebrity over making a difference, over me.
Он выбрал быть знаменитостью вместо того, чтобы достичь чего-то стоящего.
Being a celebrity, excitement, special privileges... .. The adoring crowds who want an autograph, every woman's dream.
Быть знаменитостью, азарт, особые привилегии... ..обожающие толпы, которые хотят автограф, мечта каждой женщины.
It's just one of the great burdens of being a celebrity.
Это всего лишь одна ноша из огромного списка тяжестей быть знаменитостью
Показать ещё примеры для «быть знаменитостью»...
be a celebrity — ты же знаменит
Uh... Abby was a celebrity?
Она была знаменита?
I'm A Celebrity Or Am I?
Знаменит я или нет?
I'm too nervous; they're celebrities.
Так волнуюсь, они же знамениты.
The only thing I want latched to my funbags are celebrity DJs.
Единственно, кого я хочу стиснуть своими грудастиками — это знаменитых ди-джеев.
We're... We're celebrities now.
И мы знамениты.
Показать ещё примеры для «ты же знаменит»...