aware of the danger — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «aware of the danger»
aware of the danger — осознаёте опасности
I also know that you're not his doctor, but you are a doctor, so I'm sure you're aware of the danger to his health, and to others.
А я в курсе, что вы не его доктор, но всё же доктор, так что должны осознавать опасность для его здоровья и здоровья окружающих. Выпить хотите?
Yes, I am aware of the dangers,
Да, я осознаю опасность.
I don' t think you are aware of the danger we are in!
Я не думаю, что Вы не осознаете опасности, в которой мы находимся!
aware of the danger — знают об опасности
He may not be aware of the danger that he's in.
Он мог не знать всей опасности.
We are all aware of the danger.
Мы все знаем об опасности.
They are well aware of the dangers.
Они хорошо знают об опасности.
aware of the danger — знать о риске
I'm aware of the dangers.
Я знаю о риске.
Your friends are welcome to join us, but they should be aware of the dangers.
Ваши друзья могут к нам присоединиться, но они должны знать о риске.
aware of the danger — на опасность
I am aware of the dangers Eurus poses and equipped to deal with them.
Я в курсе, какую опасность представляет Эврус, и готов иметь с ней дело.
I mean, the best we can do is make them aware of the dangers and just... hope they're smart enough to make a good decision on their own.
Я хочу сказать, что лучшее, что мы можем сделать, это указать им на опасность и просто... и надеяться, что они достаточно умны, чтобы самим принимать верные решения.
aware of the danger — другие примеры
Including the fact that you're all quite aware of the dangers of anyone altering the past and that's exactly what I'd be doing if I were to divulge information like that.
Включая и тот факт, что все вы хорошо знаете всеобщую опасность возможного изменения прошлого. А я поступил бы именно так, если бы поделился с вами подобной информацией.
No one is more aware of the danger than I am. But I am also bound by my oath and my conscience to uphold certain principles. And I will not sacrifice them in order--
Никто не может быть более осведомлен об этой опасности, чем я но я так же связан своей клятвой и своей совестью и должен отстаивать определенные принципы и я не пожертвую ими ради того, чтобы...
I am well aware of the danger!
Я прекрасно понимаю всю опасность!
And we think you should be aware of the dangers involved in some of the proposals made here today.
И мы думаем, что вы тем не менее осознаете опасность, связанную с с некоторыми предложениями, сделанными сегодня.
That's because you're aware of the danger at last, kid.
Это потому что ты теперь знаешь, что такое опасность.
Показать ещё примеры...