authorize — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «authorize»

/ˈɔːθəraɪz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «authorize»

«Authorize» на русский язык переводится как «авторизовать» или «разрешать».

Варианты перевода слова «authorize»

authorizeразрешить

For months you query request addresses me so that I authorize you to join your father at Irkutsk.
Уже не один месяц ты мне пишешь прошение за прошением и просишь чтобы я разрешил тебе съездить в Иркутск к отцу.
Dad authorized me to kill you and you know I' m strong.
Авнер, папа разрешил мне убить тебя, а я, страх, какой сильный.
This visit is highly exceptional. It was authorized by the judge in light of the ordeal suffered by Gaudinier.
Это свидание в порядке исключения разрешил сам судья, учитывая тяжкие страдания Годинье.
Are you authorized to be back here?
Кто вам разрешил входить?
And who authorized you to go home, my boy?
А кто тебе разрешил, мой мальчик?
Показать ещё примеры для «разрешить»...

authorizeуполномоченный

I'm not authorized to pay you a penny more than expenses.
Я не уполномочен платить тебе ни на пенни больше.
I'm authorized to pay an equitable price.
Я уполномочен заплатить за них разумную цену.
I'm not authorized to conduct negotiations about surrender.
Я не уполномочен вести переговоры о капитуляции.
I'm not authorized to vary the terms, sir but if you'd like to come up to the centre, you can talk it over with the chief.
Я не уполномочен изменять условия, сэр, но если поедете в центр, сможете обсудить их с нашим шефом.
I have been authorized to brief you in full.
Я уполномочен дать вам полную информацию.
Показать ещё примеры для «уполномоченный»...

authorizeразрешение

The Commander personally authorized us to do so, Comrade Sergeant.
Ау нас разрешение, товарищ старшина, от командующего лично.
I have a list of skilled people who I can authorize you to interview...
У меня есть список людей, у которых можно брать интервью, и на это вы получите у меня разрешение.
I have to be authorized to talk to you like a person?
— А что, нужно разрешение, чтобы поговорить с вами как с человеком?
Did you have a presidential finding authorizing those kills?
Вы вас было разрешение президента на это убийство?
Authorized using a prisoner to test an experimental drug, in clear violation of the Geneva convention.
Разрешение использования заключенного для тестирования экспериментального препарата, при очевидном нарушении Женевской Конвенции.
Показать ещё примеры для «разрешение»...

authorizeразрешённый

No, authorized.
Нет, разрешено...
It's all approved and authorized.
Все одобрено и разрешено.
You're authorized to exceed warp speed limitations for the duration of this assignment.
Вам разрешено превышать ограничения по варп-скорости на время выполнения этого задания.
We've been authorized to proceed.
Нам разрешено продолжать.
Earthforce patrols are authorized to use force to maintain the quarantine zone.
Патрулям Земных войск разрешено применять силу для поддержания карантинной зоны.
Показать ещё примеры для «разрешённый»...

authorizeсанкционировать

Miss Winfield was first believed to have been kidnapped, but later it was learned that her wealthy father had authorized her abduction in order to prevent her elopement.
Первоначально предполагалось, что мисс Винфилд похищена, но позже выяснилось, что ее состоятельный отец санкционировал ее похищение, чтобы препятствовать ее свадьбе.
I don't care who authorized it! Or how old the quarantine is!
Меня не волнует тот, кто санкционировал все это, и сколько лет назад был снят карантин!
Our attorney's already been on the phone with your Chief Pope, and he did not authorize this search warrant.
Наши адвокаты уже связались с вашим шефом Поупом, и он не санкционировал этот ордер на обыск.
We'll just skip over the fact that I didn't authorize that.
Мы просто опустим тот факт, что я не санкционировал это.
Who authorized this?
Кто это санкционировал?
Показать ещё примеры для «санкционировать»...

authorizeуполномочить

Reich Chancellor Dr. Goebbels has authorized me to ask you for ceasefire for one day.
Рейхсканцлер доктор Геббельс уполномочил меня... просить вас о перемирии на один день.
My client didn't authorize me to answer this question.
Мой клиент не уполномочил меня отвечать на этот вопрос.
Who authorized you?
Кто вас уполномочил?
The chief of surgery has authorized me to tell you you cannot stay here.
Шеф хирургии уполномочил меня сказать Вам, что Вы не можете оставаться здесь.
Who authorized you?
Кто тебя уполномочил?
Показать ещё примеры для «уполномочить»...

authorizeправо

I'm not authorized to give you the details.
У меня нет права раскрывать тебе подробности.
I would never be authorized for that.
У меня никогда не будет на это права.
You're not authorized to speak on behalf of the Earth.
У вас нет права говорить от лица Земли.
I'm not authorized to tell you.
Извините, у меня нет права об этом говорить.
Nope. I'm not authorized.
Не имею права.
Показать ещё примеры для «право»...

authorizeодобрить

According to leaked documents, Mr. Lang authorized the illegal use of British special forces to seize four suspected al-Qaeda terrorists in Pakistan and then hand them over for interrogation by the CIA.
Преданы огласке документы, указывающие на то, что м-р Лэнг одобрил... незаконное использование британских спецслужб... для захвата четырех подозреваемых террористов Аль-Каеды в Пакистане... и затем передал их для допросов в ЦРУ.
Because the director wouldn't authorize Them joining the investigation.
Потому что директор не одобрил их участия в расследовании.
The General's authorized a mission to Langara.
Генерал одобрил миссию на Лангару.
Who authorized that?
Кто это одобрил?
You authorized it.
Ты одобрил это.
Показать ещё примеры для «одобрить»...

authorizeполномочие

I'm an Earthforce officer, clearance level ultraviolet alpha and I'm not authorized?
Я офицер Вооруженных Сил Земли, уровень доступа ультрафиолетовый альфа и у меня нет полномочий?
— We did not authorize any...
Мы не давали полномочий...
I'm not authorized to make public statements about an active investigation.
У меня нет полномочий делать публичные заявления относительно текущего расследования.
You're not authorized.
У вас тут нет полномочий.
You know, Shaw, I am not authorized to give you a raise.
Знаете, Шоу, у меня нет полномочий продвигать вас по службе.
Показать ещё примеры для «полномочие»...

authorizeдать разрешение

I want to know who authorized its use, who checked it out from inventory, and for what purpose.
Я хочу знать, кто дал разрешение, кто пронес его через инвентарь, и для каких целей.
I don't know who authorized it.
— Я не знаю, кто дал разрешение.
— Who authorized this?
— Кто дал разрешение?
— Who authorized it?
— Кто дал разрешение?
Who authorized this?
Кто дал разрешение?
Показать ещё примеры для «дать разрешение»...