auspices — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «auspices»
/ˈɔːspɪsiːz/Варианты перевода слова «auspices»
auspices — эгида
May valiant men come from all of Greece, to test their strength under the auspices of Apollo.
Может храбрых приходят со всех уголков Греции мужчин для измерения силы под эгидой Аполлона.
Much of my life can be characterized under those auspices.
Большую часть моей жизни можно охарактеризовать под этой эгидой.
I think I can get you in as observers under interagency auspices.
Думаю, я смогу провести вас в качестве наблюдателей под межведомственной эгидой.
Cooperative «Fauna» — under the auspices of our institute.
Кооператив «Фауна» — под эгидой нашего института.
auspices — под покровительством
Under the auspices of Mother Concord, a sanctified truce is declared.
Под покровительством матери Конкордии объявляется священное перемирие!
This is so-called health establishment no longer operates under the auspices of the medical association.
Это так называемое медицинское учреждение больше не работает под покровительством медицинской ассоциации.
— Or ministers of Christian faith... and those who, under the auspices of the Olympic Committee... earned the title of champion at the Olympic Games.
— ... или служки христианской деноминации. А также те, кто под покровительством Национального Олимпийского комитета, завоевал титул олимпийского чемпиона на Олимпийских играх.
auspices — под прикрытием
The first one was a legitimate covert squad operating under the auspices of the Agency.
Первое — официальная тайная команда, действующая под прикрытием Агентства.
Under the auspices of Waxey Gordon. And you fellas are the muscle?
Под прикрытием Вощеного а вы, ребятки, знач, мускульная сила?
auspices — другие примеры
I'm informed... that Spartacus once trained under your auspices.
Мне доложили... что Спартак обучался в твоей школе.
I intend to request a full investigation under the auspices of the United Nations.
Я намерен просить полного расследования при содействии Организации Объединенных Наций.
Under the auspices of Jupiter Capitolinus, these are the words of Gaius Julius Caesar."
Вот слова Гая Юлия Цезаря, находящегося под покровительством Юпитера Капитолийского."
Half the inquiry would come under the auspices of Education, and half under the Home Office.
Одна половина исследования пройдет под эгидой министерства образования, а вторая — под эгидой министерства внутренних дел.
There's a larger question here of the auspices involved.
Еще больший вопрос — кто способствует всему этому.
Показать ещё примеры...