at the allotments — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «at the allotments»
at the allotments — на участке
But he was at the allotment.
Но он был на участке.
No, you were at the allotments on Saturday.
Нет, вы были на участке в субботу.
What were you doing at the allotments?
Что вы делали на участках?
They can place you at the allotments, shortly after 9am.
По его показаниям, вы были на участке сразу после 9 утра.
at the allotments — в посёлок
We talked to someone at the allotment.
Мы говорили с одним человеком из вашего поселка.
Did you see Mr and Mrs Kemal arrive at the allotment?
Вы видели как Кемаль и его жена приехали в поселок?
at the allotments — другие примеры
OK, we know Dean was at the allotment.
Мы знаем, что Дин был на садовых участках.
Do you know if your husband kept a knife in his shed at the allotment?
Вы не знаете, держал ли ваш муж у себя на участке в сарае нож?
You were both at the allotment for the rest of the weekend?
— Вы оба были в домике до конца уик-энда?
I know I look a bit like a petty thief on my way home from some corrugated roof robbery at the allotment, but there's a very good reason for all of this.
Я знаю, что выгляжу как воришка, везущий домой украденную гофрированную крышу, но цель оправдывает средства.
I called in at the allotments to say hello to Arthur.
— Я зашел на огороды поздороваться с Артуром.
Показать ещё примеры...