at a young — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at a young»

at a youngв раннем

I was orphaned at a young age and was never given a name.
Я осиротел в раннем возрасте.
My Aunt Margo died at a young age...
Моя тётя Марго умерла в раннем возрасте...
Michael, you know that I lost my father at a young age.
Майкл, ты знаешь что я потеряла своего отца в раннем возрасте.
At a young age I reached the limits of my powers... but I wasn't satisfied.
В раннем возрасте я достиг предела своих сил... но я не был удовлетворён.
Started at a young age.
Начинал с ранних лет.
Показать ещё примеры для «в раннем»...

at a youngв детстве

Did Perry lose a parent or a sibling at a young age?
Перри не терял близких в детстве?
Which means he was probably exposed to serial crime at a young age.
А значит, он, вероятно, столкнулся с серийным убийством в детстве.
An astronaut? Because? At a young age, you realized you loved space
— ...потому что... — ...уже в детстве ты осознал, что любишь космос и обладаешь талантом неподвижно сидеть на диване длительное время.
Well, I've talked to your father and ex-wife about how you lost your own mother to suicide at a young age
Я поговорила с вашим отцом и бывшей женой о том, как вы потеряли в детстве собственную мать, покончившую с собой.
I lost my father at a young age and my sister not long after, so I know the pain of being ripped apart from your own flesh and blood.
Я потеряла отца в детстве И затем мою сестру Так что я знаю ту боль, когда тебя словно разрывают на кусочки твоей собственно плоти и крови