asking a lot — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «asking a lot»

asking a lotзадаёшь много

— You ask a lot of questions.
Задаёшь много вопросов.
You ask a lot of questions.
— Ты задаешь много вопросов.
— You ask a lot of questions.
— Ты задаёшь много вопросов.
Vikram, you ask a lot of questions, and I like that.
Викрам, ты задаешь много вопросов, и мне это нравится.
You really ask a lot of questions.
Ты задаешь много вопросов.
Показать ещё примеры для «задаёшь много»...
advertisement

asking a lotмногого прошу

Do I really ask a lot, saying ... That I want to deduce the final formula?
Неужели я многого прошу, говоря... что хочу вам вывести конечную формулу?
Of course, I know it's asking a lot, but when a pal's in a jam...
Конечно, я знаю, что многого прошу, но если друг в беде...
I mean, that's not asking a lot, after all... is it?
То есть, я же не многого прошу, в конце концов... да?
I know, it's asking a lot.
Я знаю, я многого прошу.
I know I'm asking a lot, but Joy is my daughter.
Я знаю, что многого прошу, но Джой — моя дочь.
Показать ещё примеры для «многого прошу»...
advertisement

asking a lotзадаёшь слишком много

You ask a lot of questions.
Ты задаёшь слишком много вопросов.
You ask a lot of questions, Fusco.
Ты задаешь слишком много вопросов, Фуско.
You ask a lot of questions, Anwar.
Ты задаешь слишком много вопросов, Анвар.
You ask a lot of questions.
Ты задаешь слишком много вопросов.
you know, for a guy getting rubbed down by a hot nurse, you ask a lot of questions. sorry.
Знаешь, для парня которого натирает медсестра, ты задаешь слишком много вопросов. -прости.
Показать ещё примеры для «задаёшь слишком много»...
advertisement

asking a lotзадавать

Are you going to be asking a lot more question?
Вы будете продолжать задавать вопросы?
They'd poke around. They'd ask a lot of questions.
Они начнут выискивать, задавать вопросы.
— I'm gonna ask a lot of questions that all have sort of positive answers.
— Я буду задавать вопросы, на которые можно ответить только положительно.
Like, an affordable guy, someone who's not going to ask a lot of questions?
Не дорого, который не станет задавать лишних вопросов?
— She asked lots of questions.
Задавала вопросы.
Показать ещё примеры для «задавать»...

asking a lotпрошу много

«Asking a lot» Seems to be a bit of an understatement, doesn't it?
«Много прошу» выглядит явным преуменьшением, не так ли?
I know I'm asking a lot.
Я знаю, что много прошу.
I know I'm asking a lot... but would you consider joining me in honoring your daughter?
Я знаю, что много прошу... но прошу присоединиться ко мне в память о вашей дочери?
I know it's asking a lot, but if anyone can do it, you can.
Я прошу много, но ты можешь это сделать.
Charles, I know it's asking a lot, and I know that I'm a Volkoff--
Чарльз, я знаю что я прошу много, и я знаю что я Волкофф.
Показать ещё примеры для «прошу много»...

asking a lotмного

— Who? — You ask a lot of questions.
Много вопросов задаешь.
You ask a lot of questions, girl.
Ты много вопросов задаешь, детка.
You ask a lot of questions, bro.
Много вопросов задаёшь, бро.
Wow, you ask a lot of questions, little one.
Много вопросов задаешь, малышка.
At these prices they don't ask a lot of questions.
С такой оплатой они много вопросов не задают.
Показать ещё примеры для «много»...

asking a lotпросишь слишком много

Look, pal, you're asking a lot of cash.
Послушай, приятель, ты просишь слишком много.
But you're asking a lot.
Но ты просишь слишком много.
You're asking a lot, Clair, okay?
просишь слишком много, лэр, ладно?
I know it's asking a lot, but...
Я знаю, я слишком много прошу, но... ты должен доверять мне, Бо.
I know it's asking a lot.
Знаю, я слишком много прошу.
Показать ещё примеры для «просишь слишком много»...

asking a lotмного спрашивал

McManis has been asking a lot of questions about you.
МакМанис спрашивал много вопрос о тебе.
Asked a lot of questions.
Спрашивал много вопросов.
He asked a lot of questions about you.
Он много спрашивал о тебе.
And the detective was asking a lot of questions about you and him.
Да и детектив много спрашивал о тебе с ним.
I'm afraid she did ask a lot of questions about my work.
И боюсь, она много спрашивала о моей работе.
Показать ещё примеры для «много спрашивал»...

asking a lotпрошу слишком многого

— It's asking a lot, but who knows how long it'll be before Richard returns.
— Я знаю, я прошу слишком многого, но кто знает, когда вернется Ричард?
"I know it's asking a lot.
"Я знаю, я прошу слишком многого.
I'm asking a lot.
Я прошу слишком многого.
It would be asking a lot of you.
Возможно, я слишком многого прошу.
But I know this is... it's asking a lot of you.
Но я знаю, что это... я о слишком многом прошу.
Показать ещё примеры для «прошу слишком многого»...

asking a lotзадаёшь очень много

You ask a lot of questions, huh?
Ты задаешь очень много вопросов, а?
You sure do ask a lot of questions, comrade.
Ты задаешь очень много вопросов, друг.
You know, you ask a lot of questions for a guy who's just here to say hello.
Знаешь, для парня, который просто заехал поздороваться, ты задаёшь очень много вопросов.
He and Clyde have been asking a lot of questions, Marty.
Они с Клайдом задают очень много вопросов, Марти.
Now I'm sure you're aware of all the controversy that surrounds the photograph of the vulture and the child and a lot of people are asking a lot of questions.
Думаю, вы, конечно же, в курсе полемики около фотографии с хищником и ребенком, и того, что многие люди задают очень много вопросов.
Показать ещё примеры для «задаёшь очень много»...