asked me to come here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «asked me to come here»

asked me to come hereпопросила тебя прийти сюда

Listen, principal Taylor asked me to come here and spice it up.
Слушай, Директор Тейлор попросил меня прийти сюда и оживить всё.
Principal Taylor asked me to come here and spice it up.
Слушай, директор Тейлор попросил меня прийти сюда и оживить её.
— Renauld asked you to come here today?
Рено попросил Вас прийти сюда сегодня? Да.
Now, there's a reason why I asked you to come here.
Итак, Была причина тому, что я попросил вас прийти сюда.
— She asked you to come here?
— Она попросила тебя прийти сюда?
Показать ещё примеры для «попросила тебя прийти сюда»...

asked me to come hereпросил меня прийти сюда

He asked me to come here to say he is very busy.
Он просил меня прийти сюда, сказать, что он очень занят.
You asked me to come here.
Просил меня прийти сюда Сказал, что попробуешь съёмку
You asked me to come here, and here I am.
Ты просил меня прийти сюда, и вот я здесь
Why did you ask me to come here?
Зачем вы просили меня прийти сюда?
— I asked them to come here
— Я просил их прийти сюда.
Показать ещё примеры для «просил меня прийти сюда»...

asked me to come hereпопросил меня прийти

He asked me to come here today.
Он попросил меня прийти сегодня.
Hey Tonton, remember you asked me to come here.
Ну, Тонтон. Ты попросил меня прийти, а теперь не рад меня видеть.
Why the hell did you ask us to come here, you nutter?
Зачем ты попросил нас прийти?
And he asked you to come here and give me an envelope full of money?
И он попросил тебя прийти ко мне и передать конверт, набитый деньгами.
Do you know why we've asked you to come here?
Вам известно, почему мы попросили вас прийти?
Показать ещё примеры для «попросил меня прийти»...

asked me to come hereпросил вас приходить сюда

Who asked you to come here?
Кто тебя просил сюда приходить?
Who asked you to come here?
Кто тебя просил приходить сюда?
I should never have asked you to come here
Мне не следовало просить вас приходить сюда.
I asked you to come here and meet me.
Я просил тебя приходить сюда и встречать меня.
The rescue ship's coming and... nobody asked you to come here, nobody!
Спасательный корабль летит сюда и... Никто не просил вас приходить сюда, никто!

asked me to come hereпригласил тебя сюда

When I asked you to come here, I had no idea if it would turn out to be a brilliant move or a total disaster.
Когда я пригласила тебя сюда, я не представляла, чем это обернётся: гениальным решением или полным провалом.
Since they asked you to come here, maybe they're going to use you right away.
Раз они пригласили тебя сюда, то, возможно, они собирабтся снимать тебя прямо сейчас.
So why would you ask me to come here?
И зачем вы пригласили меня сюда?
Jeff called us to ask us to come here and meet up with you. Mom was scared.
А вечером позвонил Джефф и пригласил нас сюда.
That's why I asked you to come here:
Поэтому и пригласил тебя сюда.