as the case — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «as the case»

as the caseкак в этом случае

You expose wood to intense heat, such as the case here, and you get a spontaneous breakdown of the cellulose into charcoal.
Если дерево обдать сильным жаром, как в этом случае, то получится спонтанное разрушение целлюлозы до состояния древесного угля.
He said that he was tired of you yanking his chain or, you know, well, not yanking it as the case may be and that he was an idiot to have wasted his time visiting when there are a zillion girls at USC who'd kill to go out with him.
Сказал, что устал от того, как ты дергаешь его за поводок или не дергаешь, как в этом случае. Ах, и еще, сказал, что идиот, раз потратил время на визит, когда в USC миллионы отличных девчонок, готовых на все, чтобы заполучить его.
I use you as a case study.
Я буду изучать ваш случай.
Or listener, as the case may be.
Или слушатель, как в данном случае.
Many of the same features as this case.
Так же, как и в этом случае.
Показать ещё примеры для «как в этом случае»...

as the caseдело

Evi Ryan... make it look like a suicide or an accident, just as long as the case is closed.
Иви Райан.. сделай так чтобы это выглядело как самоубийство или как несчастный случай, до тех пор, пока дело не будет закрыто.
We're using the murder of a man named Pedro Hernandez as a case study.
В качестве пособия мы используем дело об убийстве Педро Эрнандеса.
We're using the murder of a man named Pedro Hernandez as a case study.
В качестве учебного материала мы рассматриваем дело об убийстве человека по имени Педро Эрнандез.
He doesn't work the field anymore, but he took the violin on as a case, and then it went missing -— doesn't add up.
Он больше не ведет расследования, но взял это дело о скрипке, а потом она пропала — как-то не сходится.
As soon as the case is reopened, Laurence will take over and I can come home.
Как только дело откроют, Лоранс его примет, а я вернусь домой.
Показать ещё примеры для «дело»...