arsenal — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «arsenal»
/ˈɑːsɪnl/
Быстрый перевод слова «arsenal»
На русский язык слово «arsenal» переводится как «арсенал».
Варианты перевода слова «arsenal»
arsenal — арсенал
This is the house of God, not an arsenal.
Это дом Господа, но не арсенал.
Arsenal and powder magazine here.
Арсенал и пороховой склад тут.
Here, I found a whole arsenal down in the cellar including some charges of dynamite.
— Держи. В погребе был целый арсенал. Даже динамит нашёл.
You must have robbed the Duke's arsenal.
Вы, должно быть, ограбили арсенал Герцога.
I decided to use my whole arsenal.
Я решил использовать весь мой арсенал.
Показать ещё примеры для «арсенал»...
arsenal — целый арсенал
You got an arsenal here.
— У тебя здесь целый арсенал. — Деньги принес?
There's an arsenal in there.
Там целый арсенал.
We got the bigtime magic knife, you got an arsenal in the trunk.
У нас есть чудо-нож. В багажнике — целый арсенал.
You know, you have an arsenal of abilities at your disposal, but suffocating feelings that want to come up for air definitely isn't one of them.
Знаешь, у тебя целый арсенал способностей, но душить чувства, которым надо немного воздуха, явно не одна из них.
Do you really need an arsenal?
Тебе действительно нужен целый арсенал?
Показать ещё примеры для «целый арсенал»...
arsenal — оружие
— An arsenal.
— Оружие.
As long as it thinks we're in that class, we've got one extra weapon in our arsenal.
Пока они думают, что мы принадлежим к этому классу кораблей. У нас есть одно дополнительное оружие.
Famous quotes are my arsenal.
Цитаты — моё оружие.
No, they don't, but they don't keep arsenals... or build escape hatches in their stores.
Нет, не знают, но они не держат оружие и не делают аварийных люков на своих складах.
An enemy that will render your arsenals useless... your armies powerless... and your nations defenseless.
Перед ним ваше оружие будет бесполезно, ваши армии бессильны и ваши народы беззащитны.
Показать ещё примеры для «оружие»...
arsenal — вооружение
He suggests the purchase of a war arsenal from Explint.
В Совете по приобретению вооружения для ЭКСПЛИНТа.
He's made a fortune dismantling the former Soviet arsenal, and selling it on the black market.
Он удачно занялся демонтажом советского вооружения и продает его на черном рынке.
I'm not gonna confirm or deny any mission details about the movements of our nuclear arsenal.
Я не подтверждаю и не отрицаю ничего касательно перемещения нашего ядерного вооружения.
...Maps and coordinates of all U.S. nuclear sites, the codes to override the deployment of our nation's nuclear arsenal.
Карты и координаты всех ядерных площадок США, коды перерегулирования размещения нашего ядерного вооружения страны.
We underestimated their arsenal.
Мы недооценили их вооружение.
arsenal — склад
We're sorry to barge in on your arsenal here.
Нам жаль, что так ворвались на ваш склад.
You should have that stuff in your arsenal.
Ты должен отвезти его к себе на склад, понятно?
Doc, we've got an arsenal of stolen weapons out there, and he's the only guy who knows where they went.
Док, у нас там склад с оружием ограбили, и он был единственным, кто знал, куда они уехали.
The next arsenal I have will be in a police station.
А следующий свой склад я устрою в управлении полиции.
And with your map of the Kryptonite arsenals, we can take out any defense they have against us.
И при помощи твоей карты складов криптонита мы можем сломить любое сопротивление, на которое они способны.
arsenal — заведующего арсеналом
— This is a letter from the Arsenal Chief!
— Это письмо от заведующего арсеналом!
It seems like the prince's men have not been able to find the Arsenal Chief either.
люди принца тоже не смогли отыскать заведующего арсеналом.
My Lord, I will take our men and bring the Arsenal Chief back here.
я возьму наших людей и приведу сюда заведующего арсеналом.
They do not know that the Arsenal Chief is dead.
что заведующий арсеналом мёртв.
You sent a letter to Secretary Jung posing as the Arsenal Chief?
притворившись заведующим арсеналом?