ark — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «ark»
/ɑːk/Быстрый перевод слова «ark»
«Ark» на русский язык переводится как «ковчег».
Варианты перевода слова «ark»
ark — ковчег
The Genesis Ark must be protected above all else.
Защитить Ковчег Генезиса любой ценой!
Your handprint will open the Ark.
Отпечаток твоей руки откроет Ковчег.
The Genesis Ark is primed.
Ковчег Генезиса запущен.
Genesis Ark mobile.
Перемещаем Ковчег Генезиса.
The Genesis Ark will open.
Ковчег Генезиса будет открыт!
Показать ещё примеры для «ковчег»...
ark — арка
There is now only The Ark, one station forged from the many.
Сейчас есть только Арка одна станция, объединенная из нескольких.
The Ark is dying.
Арка умирает.
Take them off, and The Ark will think we're dying, that it's not safe for them to follow.
Снимете их — и Арка решит, что мы умираем. Что им небезопасно за нами следовать.
The only way the Ark is gonna think I'm dead is if I'm dead.
Единственная причина, почему Арка будет думать, что я мертва, так это если я действительно умру.
The Ark is dying, Raven.
Арка погибает, Рейвен.
Показать ещё примеры для «арка»...
ark — станция
This is Raven Reyes calling Ark Station.
Рейвен Рейес вызывает станцию.
This is Raven Reyes calling Ark Station.
Рейвен Райерс вызывает станцию.
Calling Ark Station.
Вызываю станцию.
Calling Ark ship.
Вызываю станцию.
His family grows all the pharmaceuticals on The Ark.
Его семья держит всю фармацевтику на станции.
Показать ещё примеры для «станция»...
ark — ковчег завета
What if it's, like, the Ark of the Covenant, or the Holy Grail, or, I don't know, the Ten Commandments or something?
А что если это Ковчег Завета или Святой Грааль, или, ну я не знаю, Десять Заповедей, или что-то такое?
This is a warning not to disturb the Ark of the Covenant.
Это предупреждение: Ковчег Завета трогать нельзя.
The angels overcame the righteous The Ark of the Lord was captured
Ангелы побеждают праведников. Ковчег Завета Господня захвачен.
You know, when they were escorting us to the detaining room, I looked through a door, and I'm pretty sure I saw a display case with the Ark of the Covenant.
Знаешь, когда нас вели в комнату для задержанных, я заглянул в дверь и почти уверен, что видел витрину c Ковчегом Завета.
And where did you get this, out of the Ark?
И откуда вы это достали, из ковчега Завета?
ark — корабль
Our ancestors built this ark to be our salvation, but it's also our test.
Наши предки построили этот корабль, чтобы он стал нашим спасением, но еще это — испытание.
We're on an ark.
Мы на корабле.
The ark on which rides God itself!
Корабль самого Бога — так пишут.
Lizard people herding dinosaurs on to a space ark? !
Люди-ящерицы загнали динозавров на космический корабль?
Let's head in the same direction as that ark.
Пойдём за кораблём.