are mixed — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «are mixed»
are mixed — смешивать
Fine, except this towel has been mixing Chang sauce for fifteen minutes.
Да, но этот полотенчик смешивает соус Яйцзи уже 15 минут.
You realise you're mixing your apples and your...
Ты понимаешь, что ты смешиваешь свои яблоки в твоей...
While you're mixing her drink, she slips on an ice cube... slides across the room... smashing into your new breakfast table... demolishing it, and killing herself.
Пока вы смешивали напитки, она поскользнулась на кубике льда... проскользила через комнату... ударилась о ваш новый стол для завтраков... разбила его в дребезги и скончалась.
It's mixed with five other tobaccos... which come from Madagascar and the West Indies.
Да, мы смешиваем пять видов табака, сорта из Мадагаскара и 3ападной Индии.
I wonder if this ought to be mixed with something.
Надо ли смешивать этот напиток?
are mixed — замешан
I knew he was mixed up, but not like that. I knew him for 20 years.
Я знала, что он во что-то замешан, но не думала, что в такое.
If his friend was mixed up in something like that, then it was none of his business.
Если его друг замешан в чём-то таком, то это не его дело.
I bet you he is mixed up in this.
Спорю, он в этом замешан.
You think this Robin is mixed up in it all?
Думаешь, Робин замешан в этом?
You don't mean he's mixed up in this dope racket himself?
Хочешь сказать, он замешан в торговле?
Показать ещё примеры для «замешан»...
are mixed — путаешь
She didn't, you're mixing my Aunt Ernestine with my Uncle Hugo. He got 1 5 years.
Ты путаешь тетушку Эрнестину с дядюшкой Гюго — это ему дали 15 лет.
You're mixing everything up, confusing two totally different ideas.
Ты всё путаешь... Путаешь две абсолютно разные идеи!
You're mixing up best man with best friend.
Ты путаешь шафера и лучшего друга.
(He's mixing "flutist" with "fruits")
(путает с «фрутс» — фрукты)
You're mixing up the crime and the criminal,
Вы путаете преступление и преступника.
Показать ещё примеры для «путаешь»...
are mixed — смешать
There is another substance that must be mixed with it to make one young.
Нужен ещё один компонент, который нужно с ним смешать. Вот тогда можно будет вернуть себе молодость.
For example, they discovered that stannous chloride is not only great for toughening ruby glass, but if it's mixed with gold, it turns bright purple.
Например, они открыли, что дигидрат дихлорида олова хорош не только для закалки рубинового стекла, но если смешать его с золотом, он становится ярко-пурпурным.
Let's mix up mannitol and make sure...
Смешайте Маннитол и убедитесь...
So we're mixing in moving cartoon figures with people?
Выходит мы смешаем мультяшные сцены с живыми людьми?
Now you're mixing metaphors, so you're upset.
Ты смешала все метафоры, ты расстроена.
Показать ещё примеры для «смешать»...
are mixed — запутался
For instance, you're mixed up about Virginia, I guess.
Например, ты запутался с Вирджинией, мне кажется.
I'm mixed up.
Я запутался.
I'm mixed up, Bill.
Я запуталась Билл.
Things are mixed up.
Всё так запуталось.
You are mixed up.
Вы запутались.
Показать ещё примеры для «запутался»...