are lining up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «are lining up»

are lining upвыстраиваются

Buffy, I bet the boys are lined up around the block trying to get a date with you.
Баффи, держу пари, мальчики выстраиваются в очередь, чтобы пригласить тебя на свидание.
You think the ladies are lining up to choose me over some guy with hair?
Вы думаете, девушки выстраиваются в очередь к лысым мужчинам?
The next morning, all of these dolphin trainers will be lined up selecting the ones that they want for the dolphinariums.
На следующее утро, все эти тренеры дельфинов выстраиваются выбирая тех, кого они хотят забрать для дельфинария.
Now, I read that planets are lined up across the sky... like they haven't been in 30,000 years.
Тут пишут, что планеты выстраиваются в линию, и такого не было уже 30 000 лет.
But if you make one peep in here, then those freaks'll be lined up outside the door growling, 'Wins to get in.
Но тут, если пикнешь, то эти твари сразу в очередь перед дверью выстраиваются, рычат и пытаются пролезть.
Показать ещё примеры для «выстраиваются»...
advertisement

are lining upбудут выстраиваться в очередь

Any boys that manage to survive will be lining up to ask you out.
Мальчики, которые умудрятся выжить, будут выстраиваться в очередь, чтобы пригласить тебя на свидание.
They'd be lined up outside your door.
Они будут выстраиваться в очередь перед твоей дверью.
As soon as the jury see Nick Carlton's record, they'll be lining up to shake Kayleigh's hand.
Как только присяжные увидят записи Ника Карлтона, они будут выстраиваться в очередь, чтобы пожать руку Кейли.
And the buyers are lining up?
И покупатели выстраиваются в очередь?
With such low fares, even those who never fly are lining up to buy tickets.
С такими низкими тарифами даже те,кто никогда не летают выстраиваются в очередь,чтобы купить билеты.
Показать ещё примеры для «будут выстраиваться в очередь»...
advertisement

are lining upвыстроятся

If history is any indication, they will be lining up for a second helping from the Tucker buffet.
Если брать во внимание историю, то они выстроятся в очередь за добавкой из буфетика Такера.
With a face like yours, guys will be lining up around the block.
С таким лицом как у тебя, парни выстроятся в очередь.
Either way, your fans are gonna be lined up around the block to see you tomorrow at Hoffman's! to see you tomorrow at Hoffman's! So many in need, so little time.
В любом случае, твои поклонники выстроятся в очередь вокруг квартала, чтобы увидеть тебя завтра в «Хоффманс»!
I can think of about 60 players on the PGA tour who'd be lining up to give you free lessons right now.
Думаю, не меньше 60-ти игроков высшей лиги выстроятся в очередь, чтобы дать тебе бесплатные уроки.
It's nearly impossible to stand out in all that noise, but people will be lining up to see the train wreck that is Cardiff Electric, and when they do, we blow them away.
Почти невозможно находиться в этом гаме. Но люди выстроятся в очередь, лишь бы увидеть такое ходячее несчастье, как Cardiff Electric, и вот тогда мы их и удивим.
Показать ещё примеры для «выстроятся»...