apnea — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «apnea»
/ˈepnə/Быстрый перевод слова «apnea»
На русский язык «apnea» переводится как «апноэ» или «остановка дыхания».
Варианты перевода слова «apnea»
apnea — апноэ
Apnea cuts off oxygen to the brain.
Из-за апноэ кислород не поступает в мозг.
Looks like I was wrong to dismiss apnea.
Похоже, я рано сбросил апноэ со счетов.
And page me if she becomes bradycardic or starts having apnea spells.
Вызывай, в случае брадикардии или приступов апноэ.
I have apnea.
У меня апноэ.
I have sleep apnea.
У меня апноэ.
Показать ещё примеры для «апноэ»...
advertisement
apnea — остановки дыхания во
My cousin, she has sleep apnea, and she snores like a dying bear.
Оказалось моя кузина страдает синдромом остановки дыхания во сне, поэтому она храпит, как умирающий медведь.
If the sleep apnea that you probably have from the weight continues, you're at risk of heart failure, which means then you're on pills to get rid of the extra fluid.
Если остановки дыхания во сне, от которых Вы наверняка страдаете из-за Вашего веса, продолжатся, у Вас повысится риск инфаркта, в результате чего Вам придется пить таблетки, чтобы избавиться от лишней жидкости.
— They're gonna make you die of sleep apnea.
— Они доведут тебя до внезапной остановки дыхания во сне
Weird Head, Home Free, Place Holder, Sleep Apnea, and us!
Странноголовастик, Свободный от определенного места жительства, Непрорисованный Задний Фон, Остановка Дыхания во Сне — и мы!
I mean, the sleep apnea and everything
В смысле, остановка дыхания во сне и все такое.
Показать ещё примеры для «остановки дыхания во»...
advertisement
apnea — апноэ во сне
But it could be sleep apnea.
А может это было апноэ во сне.
Sleep apnea explains...
Апноэ во сне объясняет...
You two get the results of the sleep apnea test, or did those need to use the bathroom too?
Вы двое, принесите результаты тестов на апноэ во сне. Или они тоже попросились в туалет?
I suffer from sleep apnea.
Я страдаю от апноэ во сне.
Well, Junior, your tests are back, and it appears you have one of the most overdiagnosed childhood disorders in America: sleep apnea.
Ну, джуниор, твои анализы готовы и я могу сказать тебе, что ты страдаешь от самого часто диагностируемого детского расстройства в Америке — апноэ во сне.
Показать ещё примеры для «апноэ во сне»...
advertisement
apnea — удушья
At 13:59, the oxygen mask and endotrachea catheter were removed without symptoms of apnea.
В 13:59, кислородная маска и дыхательный катетер были сняты без всяких симптомов удушья.
Uh, she has to sit in an infant carrier for an hour with no apnea or bradycardia.
Ей нужно будет просидеть час в детском сиденье для автомобиля без признаков удушья или брадикардии.
So, once a year, some sort of pollen is released into the air, and for two weeks, Cam has allergy-induced sleep apnea and has to use an apparatus in order to help him breathe.
Раз в год в воздухе появляется какая-то пыльца, и в течение 2 недель Кэм испытывает во сне приступы удушья и должен пользоваться аппаратом, позволяющим ему нормально дышать.
With any luck, tonight will be the night my sleep apnea kills me.
Если повезёт, то этой ночью меня убьёт ночное удушье.
Teddy's apnea is making me sick.
Удушье Тедди меня уже достало.
Показать ещё примеры для «удушья»...