and white — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and white»
and white — и белое
Black and white!
Чёрное и белое!
I got red and white.
Я принёс красное и белое.
Red and white.
Красное и белое.
Light blue and white.
Светлоголубое и белое.
That one has whiskey, gin and a white piano.
Здесь были виски, джин и белое фортепьяно.
Показать ещё примеры для «и белое»...
and white — чёрно-белый
With him we worked out how to shoot it black and white.
С ним мы решили, что будем снимать черно-белый фильм.
It had to be apparent even in black and white.
Не забывая, что фильм — черно-белый.
— I personally prefer black and white.
— Предпочитаю черно-белый.
Black and white TV with the sound turned low.
Чёрно-белый телевизор, у которого приглушён звук.
The whole movie was in black and white.
Весь фильм черно-белый.
Показать ещё примеры для «чёрно-белый»...
and white — чёрно-белые
How are the zebras? — Black and white.
Как всегда черно-белые.
Do you think that black and white stripes are useful?
По-вашему, черно-белые полосы для чего-то нужны?
See if a black and white can drive by.
Проверь, черно-белые могут проехать туда.
Great horror movies are in black and white.
Великие фильмы ужасов черно-белые.
I have video implants, black and white, you know, old and broken.
У меня видеоимплантанты чёрно-белые, старые, барахлят.
Показать ещё примеры для «чёрно-белые»...
and white — чёрно-белое
Black and white looks all right.
Чёрно-белое выглядит хорошо.
— Black and white or color?
— Черно-белое или в цвете?
Specially not a black and white one, knocked down by a malicious driver?
Тем более черно-белое, сбитое злодеем-шофером.
— Black and white?
— Чёрно-белое?
She had this great black and white dress with a scoop neck.
На ней было чёрно-белое платье с глубоким широким вырезом.
Показать ещё примеры для «чёрно-белое»...
and white — чёрно-белых
What is it, Hoyten, about black and white animals that you must reserve your special animosity for them?
Хойтен, за что вы так ненавидите черно-белых животных? — Ни за что.
Patch me through to all black and whites in the area.
Перешлите мои слова на пейджеры всех «черно-белых» в округе.
Kind of like black and white Ewoks.
Что-то типа черно-белых ивоков.
— One of the black and white ones.
— Которая? — Одна из эти, чёрно-белых.
HC Clements, did he wear those, uh, black and white shoes?
Эйч Си Клементс, случаем, не носил чёрно-белых туфель?
Показать ещё примеры для «чёрно-белых»...
and white — чёрно-белая
A black and white add in a Shanghai telephone book.
Черно-белая реклама в шанхайской телефонной книге.
Black and white.
Чёрно-белая.
There's only black and white.
Она просто черно-белая.
(Curly Q) The black and white car 47 seems to be pursuing Collins Hedgeworth in the black and yellow pickup.
Черно-белая машина 47 похоже преследует Коллинса Хэджворта в черно-желтом пикапе.
The distributor didn't say it was black and white.
Прокатчик не сказал, что копия черно-белая.
Показать ещё примеры для «чёрно-белая»...
and white — чёрно-белом
The black and white?
О черно-белом?
French maid in, er, black and white film.
Французская горничная в, эм, чёрно-белом кино.
— Black and white photo, you boob!
В черно-белом фото, балда!
And you were in this slimming jacket that looks great in black and white.
А здесь ты в зауженном пиджаке, который отлично смотрится на черно-белом фото.
What'd you think of the black and white?
А что думаешь о черно-белом?
Показать ещё примеры для «чёрно-белом»...
and white — чёрно-белую
— Colour or black and white?
— Карту? — Цветную или черно-белую?
Colour or black and white?
— Карту? — Цветную или черно-белую?
Black and white.
Черно-белую.
— Black and white striped.
В черно-белую полоску.
— You see, black and white stripes.
Ну вот, в черно-белую полоску.
Показать ещё примеры для «чёрно-белую»...
and white — чёрно-белом цвете
I love it in black and white.
Мне нравится в чёрно-белом цвете!
This is the real world, and not everything is in black and white.
Это реальный мир, где не все можно описать в черно-белом цвете.
Terrorists tend to see the world in black and white.
Да. Террористы склонны видеть мир в черно-белом цвете.
Not that. It's just, you know, seeing my life in black and white.
О том, что увидел свою жизнь в черно-белом цвете.
want a polarizing president, someone who makes no effort to reach out, but only goes forward with his ideas, and has a very black and white view.
хотят «поляризованного» президента, который не прилагает услилий, чтобы достучаться, а только прёт вперед со своими идеями, видя всё в черно-белом цвете.