and then you went out — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and then you went out»
and then you went out — а потом ты пошла
I didn't want to go through that whole Parker Pony thing like I did last year, so I asked my daughter what she wanted for Christmas in June, and then I went out to buy it right away.
Я не хотел, чтобы повторилась прошлогодняя история с пони, поэтому спросил свою дочь какой подарок на Рождество она хочет, еще в июне, а потом пошел и сразу же его купил.
Learn to clean. And then we go out for a little desayuno.
Научись сначала убирать, а потом мы пойдем позавтракаем в кафе.
And then we went out to the ramp to celebrate.
А потом на пошли на крыльцо отпраздновать
Yeah, you made all those meals just for me and then you went out jogging.
Ага, ты сделала все эти блюда только для меня, а потом ты пошла на бег трусцой.
and then you went out — а потом вышла
And then... Ugh! And then we went out for a delicious, uh...
А потом... потом мы вышли за сладеньким.
And then we go out on the balcony, and we yell down at people, because we're a little bit drunk.
И потом мы выйдем на балкон и будем кричать людям там внизу, потому что мы будем немного пьяны.
I left my bag in the car, and then I went out to the car to get my bag...
Я оставила сумку в машине, потом я вышла к машине за сумкой и...
I thought about when I cut Seth in New York and then I went out into the hallway and I saw him sobbing in the corner. I just thought, «l have to hire him. I don't know why.» Just... he wanted the job so bad.
Я вспоминаю о том, как я отсеяла Сета, а потом вышла в коридор и увидела, как он всхлипывает в углу, и решила, что должна взять его на работу, не знаю почему.
and then you went out — а потом выходит
They go in, he goes up, and then he goes out... that gate.
Они приходят, он забирается сюда, а потом выходит... через эти ворота.
So what, he says good-bye to his lawyer, and then he goes out and he rapes somebody?
Значит, он говорит «прощай» своему адвокату, а потом выходит и насилует кого-то?
and then you went out — и иду на
Each of us plans her own date, And then we go out with the highest bidder.
Каждый планирует собственное свидание и мы идем на него с тем, кто больше заплатит.
AND THEN I-OK, SO I'M DONE SHOPPING, AND THEN I GO OUT TO THE PARKING LOT.
Ладно, я купил все что нужно и иду на парковку.
and then you went out — потом мы ушли
Now I know I blew us up, and then I went out in the world to see if I could find something better.
Теперь я знаю, что разрушил наши отношения а потом ушел, чтобы посмотреть, не найду ли что-то лучшее.
And then we went out to buy a car seat to bring her home, And when we got back to the hospital, The... social worker was waiting for us outside the nursery.
Потом мы ушли за креслом в машину, чтобы отвезти ее домой, а когда вернулись в больницу, возле детской нас ждал социальный работник.
and then you went out — а потом
One of my friends looked out the door and seen him crying and then she came to me and then I went out there by him and I asked him what was wrong, -and all he did is shrugged his shoulders.
Одна из моих подруг выглянула за дверь, увидела, что он плачет, и потом подошла ко мне, я вышла к нему и спросила, что случилось, а он просто пожал плечами.
You all say that, and then you go out and date ass models.
Все вы так говорите, а потом встречаетесь с жопастыми моделями.
and then you went out — другие примеры
I put them to sleep, and my mother came over, and then I went out with Leo.
Я уложил их спать, пришла моя мама,и мы с Лео ушли
We talked for a while, and then we went out for an innocent burger.
Мы немного поболтали, а потом съели по невинному бургеру.
And then I went out and I actively tried to meet those goals.
А потом я начал ходить на вечеринки и активно пытался встретиться со своими целями.
And then I went out into the garden. You saw me with your own eyes.
А потом вышла на улицу, вы видели своими глазами.
And then we went out, got squiffy and half-starkers, and snogged behind the chippy.
А потом пошли в ресторан, нализались в зюзю и стали целоваться-миловаться.
Показать ещё примеры...