and then i went — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and then i went»
and then i went — и пошёл
I had a few drinks and then I went to the hotel with him.
Я ещё немного выпил и пошёл к нему в отель.
I had another swim and then I went back to the hotel.
Я окунулся еще раз и пошел в отель.
Let's make ourselves look good and then we go say hello to uncle Hitler.
Сейчас мы наденем наши самые красивые наряды и пойдем, поздороваемся с дядей Гитлером.
I mean, we started going back the same way, and then we stopped and said it didn't look right, and then we went to the right for a little while.
Мы пошли назад той же дорогой, а потом решили, что идем неправильно, и пошли направо.
And then you went and told Jørgen?
А после пошел и рассказал Юргену?
Показать ещё примеры для «и пошёл»...
and then i went — потом
You keep to the right through that passage and then you go... to the second corner and then left along the lobby to the fourth.
Держитесь правой стороны, дойдете до второго поворота, потом налево, через вестибюль к четвертому... к четвертому...
So he touched me here here and then he went up, like this, to my belly.
Он потрогал меня здесь... потом тут... поднялся выше, вот так, по животу.
AND I STOOD THERE IN THE HALL FOR A FEW MINUTES UNTIL A POLICEMAN CAME UP THE STAIRS, AND THEN I WENT INTO MY OWN ROOM,
Я была в холле ещё нескольких минут, пока полицейский не поднялся наверх, потом вернулась в свою комнату, а полицейский постучал в его дверь.
And then he goes and does this.
А потом он так поступает.
I went first, and then he went!
сначала, дрался я, а потом он.
Показать ещё примеры для «потом»...
and then i went — а потом пойдём
— Tell me here first, and then we go in...
Сначала здесь скажи. А потом пойдём. — Ну, ладно.
How about this — we work for a few more hours, and then we go to your room and count each other's spots.
Как насчет — мы поработаем еще пару часов, а потом пойдем в твою комнату и посчитаем друг у друга пятна?
I teach you all you need to know, and then you go off and make a million dollars.
Я научу тебя всему, что тебе нужно знать. А потом ты пойдешь и заработаешь свой миллион.
And then we went out, got squiffy and half-starkers, and snogged behind the chippy.
А потом пошли в ресторан, нализались в зюзю и стали целоваться-миловаться.
We drank wine from Yepes there, and then we went to see the tomb of Cardinal Tavera, that Bunuel really liked.
Потом мы пошли посмотреть на могилу кардинала Тавера, которая очень нравилась Луису Бунюэлю.
Показать ещё примеры для «а потом пойдём»...
and then i went — а затем
They continued rehearsing, and then they went to the movies.
Они продолжили репетицию, а затем смотрели кино.
You find the evidence, figure out who did it, and then you go get 'em and put 'em away.
Надо найти улики, вычислить виновного, а затем арестовать и посадить в тюрьму.
And then you go and steal this valuable young lady from my good friend, Dr Kananga.
А затем ты крадёшь эту ценную молодую леди у моего хорошего друга, доктора Кананги.
And then you going to see him too, Olwen, and never saying a word about it either.
Затем вы, Олуэн, едете тоже к нему — и тоже никому ни слова.
And then we go to the fishmonger's, I think, for a nice dover sole and a pint of prawns.
Затем, полагаю, рыбная лавка, филе палтуса и дюжина креветок.