and teach — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and teach»
and teach — и учить
We had to kick the goose step out of them and cure them of blind obedience and teach them to beep at the referee.
Пришлось отучать их от строевого шага и слепого подчинения, и учить материться на судью.
We need a community large enough for some people to be free from production to have time to study and experiment and teach the kids to prepare for the day when what we have is gone.
Нам нужно общество достаточно большое для освобождения некоторых людей от производства чтобы у них было время учиться и исследовать, и учить детей готовиться к тому дню, когда все известное нам исчезнет.
Not only can she be a woman. mais elle peut parler et enseigner comme un homme. But she can speak and teach like a man.
Она не только может быть женщиной, она может говорить и учить, подобно мужчине.
And teach kids is ... I would not trade anything cons.
И учить детей это... я бы ни на что не променял.
No but I do... I means, taking him to teeball games, and teaching him how to ride a bike and taking him to the doctor when hes sick
Нет, но я хочу... то есть, водить его на бейсбол, и учить его кататься на велосипеде и отвозить его к доктору, когда он болен.
Показать ещё примеры для «и учить»...
and teach — и преподавать
All right, children, your mothers are all making me throw away my lesson plan and teach theirs.
Ваши матери вынуждают меня отбросить мой план занятий, и преподавать по их плану.
I mean, I'm 100 and they're six and now I'm supposed to be their teacher and teach them things.
В смысле, мне 100 лет, а им 6 и теперь я должна быть их учителем и преподавать им.
«And teach him a lesson.»
И преподаём урок.
I play and teach violin.
Я играю на скрипке и преподаю.
I thought that in my lifetime evolution would be accepted and taught around the world as a scientific fact, supported by overwhelming evidence.
Я думал что в мое время эволюция станет общепризнанной и ее будут преподавать по всему миру как научный факт, подтвержденный несметными доказательствами.
Показать ещё примеры для «и преподавать»...
and teach — и обучать
And she sells mini blinds and teaches dance.
Она также продает мини-шторы и обучает танцам.
The author claims that Mr. Huggins has more than 10,000 firearms and teaches his followers to build car bombs in case of domestic insurgence.
Их автор утверждает, что мистер Хаггинс владеет более чем десятью тысячами единицами огнестрельного оружия и обучает своих последователей минировать автомобили на случай восстания.
I'm sure she's down there right now, dancing a jig and teaching sign language to a dog.
Уверен, она там сейчас танцует жигу и обучает языку жестов собаку.
And teaching people the kind of crafts we need here, not to mention planning some kind of schooling for the children.
И обучать людей необходимым нам ремеслам, не говоря уже о школе для детей.
— No, no, no, my job is to supervise and teach.
— Нет, нет, нет, моя работа — контролировать и обучать.
Показать ещё примеры для «и обучать»...
and teach — и научить
And teach him about life.
И научить его жизни.
You could link with it and teach it everything it needs to know.
Ты мог бы соединиться с ним и научить его всему, что он должен знать.
It would be easy enough to find another girl and teach her exactly like he had me!
Это было бы просто — найти другую девушку и научить её, точно так же, как вынудили меня!
I wanted to learn it and teach it to you.
Я хотела научиться всему и научить тебя.
And teach them that the Gods are there to be feared.
И научить их, что богов нужно бояться.
Показать ещё примеры для «и научить»...
and teach — и преподать
About how you said the five of you should all go over and teach Toby a lesson.
О том, что вы впятером должны пойти и преподать Тоби урок.
Then why don't you go inside and teach him a few lessons.
Так он лишь ребёнок! Почему бы вам не пойти туда и преподать ему урок.
Then you should finish him off and teach Mr. HWANG a lesson.
и преподать президенту Хвану урок.
I couldn't let that pass, so we decided to teach him a lesson, and that's when I came up with the whole plan to send him the note, kick him in the balls, and teach him a lesson.
Я не могла спустить ему это, и мы решили проучить его. Тогда-то я разработала весь план: послать записку, пнуть по яйцам и преподать урок.
We must have a war on these cowards and teach them a lesson.
Мы должны преподать этим трусам урок.
Показать ещё примеры для «и преподать»...