and shut off — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and shut off»
and shut off — и вырубить
You got to climb up the building and shut off those breakers.
Ты должен подняться выше и вырубить эти предохранители.
Glad you're enjoying yourself because somebody has to go to the basement and shut off the power.
Рад слышать, что тебя это развлекает. Потому что кто-то должен спуститься в подвал и вырубить электричество.
I'm ordering you to stand down and shut off your engines.
Я приказываю вам остановиться и вырубить двигатели.
So the power supply fried and shut off all our antennas? Yes.
Значит, блок питания поджарился и вырубил все наши антенны?
advertisement
and shut off — и выключи
Just say goodnight, Dad, and shut off the camera.
Скажи спокойной ночи, пап, и выключи камеру.
And shut off that damn music.
И выключи эту проклятую музыку.
Now, could you be a sweetheart and shut off the light?
А сейчас, будь любезна, выключи свет?
Open the pressure door and shut off the sonar relay.
Откройте дверь давления и выключите гидролокатора реле.
advertisement
and shut off — другие примеры
So that the alarm's computer thinks... That the car is being towed and shuts off.
— Компьютер считает, что машину увозит полиция и отключает ее
Go ahead and shut off the red.
Больше не поднимайте.
I mean, that is why you close the curtains, right, and shut off the lights?
Поэтому ты задергиваешь шторы и выключаешь свет.
I texted an excuse and shut off my phone.
Я отправил отмазку и отключил телефон.