and plants — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and plants»

and plantsи растения

Just books and plants everywhere.
Просто везде книги — и растения.
So I thought their planet was like that — animals and plants everywhere.
Так что я много лет думала, что вся их планета такая — звери и растения повсюду.
And plants wilt.
Также как и растения.
But it is infrequent and when it does arrive animals and plants have to be ready to make the most of it.
Но это случается не часто. Но когда дожди все же приходят, животные и растения должны быть готовы впитать их как можно больше.
I was looking for interesting animals and plants.
Искал интересных животных и растения.
Показать ещё примеры для «и растения»...
advertisement

and plantsи посадить

So would you mind getting your shit off the counter so I can buy my irises and plant them before I die?
Так что не могли бы вы убрать свою дрянь с кассы, так, чтобы я смогла купить свои ирисы и посадить их, пока я не умерла?
I just thought we could go to Mérida and plant it there.
Ничего! Я лишь подумал, что мы могли бы поехать в Мериду и посадить его там.
To take a seed and plant it seems such an obvious idea now but 13,000 years ago it really was a gamble.
Взять и посадить зерно сейчас представляется обыденным делом, но 13 тысяч лет назад это было настоящей авантюрой.
I should get out and plant trees or something.
Нужно пойти и посадить дерево, или вроде того.
We're encouraging people to come out and plant whatever they want.
Мы страемся привлечь людей прийти и посадить здесь всё, что они захотят
Показать ещё примеры для «и посадить»...
advertisement

and plantsи подбросил

Yeah, well, we like to give you fellas a little space to take bribes and plant evidence.
Да, ну, нам нравится дать вам, ребята, возможность брать взятки и подбросить улики.
You could have crept out of your room and planted it.
Вы могли бы проползти из вашей комнаты и подбросить его.
It was your idea, killing those people and planting that evidence.
Это ты придумал убить тех людей и подбросить те доказательства.
Then all that was left was sending Cayce to Las Vegas to rent a room with the dead woman's credit card and planting evidence on your nephew.
После этого оставалось только послать Кейси в Лас-Вегас, чтобы снять комнату через кредитку покойной и подбросить улики вашему племяннику.
Between the first search and the second, someone could've gone in and planted the murder weapon.
Между первым и вторым обыском кто-то мог войти и подбросить орудие убийства.
Показать ещё примеры для «и подбросил»...
advertisement

and plantsи подкинуть

Yeah, someone who snuck in and planted the bag.
И этот кто-то сумел прокрасться к ней в дом и подкинуть мешочек.
Well, did that cause you enough embarrassment and enough angst that you obtained and planted blood so that it would be found and Mr. Avery would be wrongfully accused of a homicide case?
Вызвало ли это у вас настолько сильное волнение и тревогу, чтобы достать и подкинуть кровь, которую потом нашли бы, а г-н Эйвери был бы ложно обвинён в убийстве?
After Viktor was dead, all the killer had to do was take his keys, drive to his workshop, and plant the Blue Orchid in Julian's bag.
После того, как Виктор умер, все что осталось сделать убийце — взять ключи, поехать в мастерскую, и подкинуть Голубую Орхидею в сумку Джулиану.
[man] Can you think of any reason someone would go through all this trouble to make this fake ID and plant it in your purse?
Можешь дать какую-то причину, чтобы кто-то пошел бы на все трудности, чтобы сделать фальшивое удостоверение и подкинуть тебе в сумочку?
[Man] Can you think of any reason someone would go through all this trouble to make this fake ID and plant it in your purse?
Можешь дать какую-то причину, чтобы кто-то пошел бы на все трудности, чтобы сделать фальшивое удостоверение и подкинуть тебе в сумочку?
Показать ещё примеры для «и подкинуть»...

and plantsи подложить

The alliance has managed to infiltrate a couple of our off-world bases and plant naquadria bombs.
Альянсу удалось проникнуть на пару наших внеземных баз и подложить бомбы из наквадрии.
You helped him steal that money — and plant the explosion.
Вы помогли ему украсть эти деньги и подложить взрывчатку.
You really think he had the balls to walk into that file room, open a box, and plant a document?
Думаешь, у него и правда хватило смелости зайти в архив, открыть коробку и подложить документ?
Someone who could have easily shot you and planted the gun on Diego.
Кто-то, кто мог легко подстрелить вас, и подложить пистолет Диего.
I thought that if I could find the killer and plant the necklace back on them, that maybe I'd be able to clear my name.
Я решил, что, если смогу найти убийцу и подложить ему ожерелье обратно, то я смогу очистить свое имя.
Показать ещё примеры для «и подложить»...

and plantsи установить

Your mission is to infiltrate the info-Sphere... And plant this quantum interface bomb... Blasting them into an alternate universe from which there is no return.
Твоя задача — проникнуть в Инфосферу... и установить эту квантово-межфазовую бомбу... вышвырнув их в иную Вселенную, откуда нет возврата.
He used it to impersonate a delivery man and plant the camera somewhere.
Он использовал его, чтобы выдать себя за доставщика и установить там камеру.
Now I can access the area and plant the bug before Ahmad's surgery.
Теперь я могу получить доступ в закрытую зону и установить жучок перед хирургией Ахмада
We flew to the Moon and planted a flag there in the name of all humanity.
Мы долетели до Луны и установили на ней флаг. От имени всего человечества.
Homeland wants us to hack into the guidance system of each munition, and plant GPS tracking software so that we can find out who Christoph sells them to.
Безопасность хочет, чтобы вы взломали системы наведения каждой ракеты и установили программу слежения, чтобы мы узнали, кому Кристоф их продает.
Показать ещё примеры для «и установить»...