and odd — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and odd»

and oddи как ни странно

And odds are, he feels it.
И как ни странно, он это чувствует.
Even smaller, slightly less well-dressed and oddly enough, to this day, enemies of the gays.
Даже более малочисленные, чуть менее хорошо одетые и как ни странно, по сей день, враги геев.
Elvis moreau has finally decided to come out of the funeral home, and oddly enough, is now painting.
Элвис Моро наконец-то решил выйти из своего похоронного дома, и как ни странно, сейчас он красит.
And oddly enough, your son never, ever reported it...
И как ни странно, ваш сын никогда не сообщал об этом...
The woman has many admirable qualities, and oddly I find myself somewhat rejuvenated by her presence, but I... I cannot sit by and watch her be anointed as the future mistress of Ash Park.
У этой женщины много приятных качеств, и как ни странно, я сама молодею в ее присутствии, но я не могу сидеть и смотреть, как ее провозглашают будущей хозяйкой Эш-Парка.
Показать ещё примеры для «и как ни странно»...

and oddи шансы

And at first, the odds were good but you know me and the odds.
И сначала шансы были хорошие. Но... ты знаешь меня и шансы.
The surgery will be extensive, and the odds are...
Операция будет долгой, и шансы...
Yes, and the odds of the DNA coming from someone other than the suspect are 100 billion to one.
Да и шансы, что ДНК принадлежит кому-то другому, а не подозреваемому — около 100 млрд к одному.
And the odds of that happening...
И шансы, что так и будет...
If you don't pull off this ridiculous miracle-— and odds are, you won't-— you die, and so does Shayla.
Если ты не справишься с этим нелепым событием... и шансы, что ты не... ты умрёшь, а значит и Шейла.
Показать ещё примеры для «и шансы»...