and forgive us — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and forgive us»
and forgive us — и прости нам
Give us this day our daily bread... and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
Даруй нам на сей день хлеб насущный,.. ..и прости нам грехи наши, как мы прощаем тех, кто грешен против нас.
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Дай нам на сей день хлеб наш насущный. И прости нам долги наши, как и мы прощаем тех, кто согрешил против нас, И не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого.
Give us this day our daily bread... and forgive us our trespasses... as we forgive those who have trespassed against us... and lead us not into temptation... but deliver us from evil.
Хлеб наш насущный дай нам на сей день и прости нам долги наши... как и мы прощаем должникам нашим... и не введи нас в искушение... но избавь нас от лукавого.
Give us this day our daily bread... and forgive us our trespasses... as we forgive those who trespass against us.
Благослови нам хлеб наш насущный... и прости нам грехи наши... как мы простили грехи тем, кто согрешил против нас.
Показать ещё примеры для «и прости нам»...
and forgive us — и прощаю
I like to think it was Frank telling me that he loved me and forgave me, too, you know?
Я предпочитаю думать, что это был Фрэнк. Он сообщал мне о том, что тоже любит меня и прощает, понимаешь?
And forgive us not our trespasses...
И не прощай нам долги наши...
By remembering everything that she did right and forgiving her for everything that she did wrong.
Помня все, что она делала правильно и прощая ее за все ее ошибки.
That's why I love and forgive you.
Поэтому я люблю тебя и прощаю тебя.
God loves you and forgives you, and I absolve you of all your sins.
Господь любит и прощает вас, и я прощаю вам все ваши грехи.
Показать ещё примеры для «и прощаю»...
and forgive us — и остави нам
And forgive us our trespasses, as we forgive them who trespass against us.
И остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим.
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, As we forgive them that trespass against us, And lead us not into temptation but deliver us from evil.
Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
Хлеб наш насущный даждь нам днесь и остави нам долги наши, яко же и мы оставляем должникам нашим.
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses. As we forgive those who trespass against us.
Хлеб наш насущный даждь нам днесь, и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим.
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим.
Показать ещё примеры для «и остави нам»...