and dumb — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and dumb»

and dumbи немой

Nobody took care of me when I lost my arms and legs... and was struck blind, deaf, and dumb.
Никто не заботился обо мне когда я потеряла ноги и руки... и оказалась слепой, глухой и немой.
Hey, dumber and dumber.
Эй, немой и немой.
You weren't too much fun 'Cause you're blind, deaf and dumb
Правда, ты не очень забавен — слепой, глухой и немой.
You'll wander the underworld, blind, deaf, and dumb, and all the dead will know:
Ты спустишься в преисподнюю слепой, глухой и немой. Все мертвецы будут знать:
Tone deaf and dumb.
Я глуха и нема.
Показать ещё примеры для «и немой»...

and dumbи глупый

Well, back when I was young and dumb, I used to live with a bunch of guys who were, uh, what?
Что ж, когда я был молодой и глупый, я жил с компанией парней, которые были, ээ, что?
So just how brave and dumb are you?
Так насколько ты храбрый и глупый?
Cute and dumb.
Милый и глупый.
You're gross and dumb.
Вы большой и глупый.
Maybe the bravest and dumbest thing I've ever done.
Наверное, самый отчаянный и глупый поступок в жизни.
Показать ещё примеры для «и глупый»...

and dumbи тупой

Shortchanged by the Lord and dumb as a jackass.
Обделен Господом и тупой, как осел.
Problem is, you old and dumb. Where did you hide it?
Дело у тебя в том, что ты старый и тупой.
Your faith in this dome has made you blind, deaf and dumb.
Твоя вера в этот купол сделала тебя слепой, глухой и тупой.
Are you deaf and dumb?
Ты глухой и тупой?
Big, beautiful, and dumb.
Большой, красивый и тупой.
Показать ещё примеры для «и тупой»...

and dumbглухонемой

Deaf and dumb, eh?
Ты — глухонемой?
— She was deaf and dumb.
— Она также была глухонемой.
Deaf and dumb, huh?
Глухонемой, да?
And they all, they all think you're deaf and dumb.
Они все думают, что ты глухонемой.
After a couple of flashing lights and a teddy bear, you're gonna tell me my grandson is deaf and dumb?
После пары вспышек и плюшевого медведя вы хотите сказать, что мой внук глухонемой?
Показать ещё примеры для «глухонемой»...

and dumbи ещё тупее

— Hey, dumb and dumber.
Привет, тупой и еще тупее. Привет.
I still say he could have hired Dumb and Dumber to do the wife in.
Мне все еще кажется, что он мог нанять Тупого и еще Тупее, чтобы убить жену.
I know this sounds a little Dumb and Dumber, but I invited him over to your house for Yom Kippur.
Я знаю, это звучит в стиле «Тупой и еще тупее» Но я пригласил его к тебе домой на Йом Кипур.
Dumb and Dumber.
Тупой и еще тупее.
Hey, dumber and dumber... Yes, chef?
Эй, тупой и ещё тупее... (Вместе) Да, шеф!
Показать ещё примеры для «и ещё тупее»...

and dumbглух и нем

Deaf and dumb, part of my job.
Глух и нем. Такая у меня работа.
Tom's deaf and dumb.
Томас — глух и нем.
I'm deaf and dumb.
Я глух и нем.
You are blind to his failings and dumb to his faults.
Ты слеп к его изъянам и глух к его ошибкам.
I'm blind, deaf and dumb, General...
Я слеп, глух и нем, генерал как те три обезьяны.