глухонемой — перевод на английский

Быстрый перевод слова «глухонемой»

На английский язык «глухонемой» переводится как «deaf-mute».

Варианты перевода слова «глухонемой»

глухонемойdeaf-mute

Кроме того, у нас был глухонемой дядя.
We also had an uncle, a deaf-mute.
Боже мой, сколько денег у этого глухонемого... А у меня, Бэлабэлы, — ничего!
Guys, what a lot of money from a deaf-mute... and nothing for me, Bella Bella!
Если мы соблазним глухонемого, то сможем проверить, правда это или нет. Мы ничем не рискуем.
That's why I've decided to try with the deaf-mute to see if what they say is true.
Я думала ты... глухонемой! Нет.
I thought you were a deaf-mute!
А теперь, последние новости для наших глухонемых друзей.
And now the latest news for our deaf-mute friends.
Показать ещё примеры для «deaf-mute»...

глухонемойdeaf and dumb

— Она также была глухонемой.
— She was deaf and dumb.
Мой дядя и вовсе был глухонемым, но шляп не ел!
My uncle was more, he was deaf and dumb, but he didn't gobble up hats.
Они все думают, что ты глухонемой.
And they all, they all think you're deaf and dumb.
Однако, это мило... нелегко найти работу глухонемому.
However, it is nice... It's hard to find work for the deaf and dumb.
— Я уже подумала, что она глухонемая.
— I thought she was deaf and dumb.
Показать ещё примеры для «deaf and dumb»...

глухонемойdeaf and mute

Только глухонемой парень, как я, остался.
Only a deaf and mute guy like me was left.
Ты что, глухонемая?
Are you deaf and mute?
Школа для глухонемых. Встреча выпускников
School for the Deaf and Mute Alumni Reunion
Это невозможно. «Она глухонемая»!
«She's deaf and mute»
Я понимаю, ты успела привыкнуть к этой глухонемой.
Rita, you've come to like this deaf mute.
Показать ещё примеры для «deaf and mute»...

глухонемойdeaf

— Он глухонемой.
Deaf.
Продавал уголь одной глухонемой, а остатки приносил домой.
I'd sell bits of coal to the deaf and dumb lady, and bring the rest home.
— Вводила субтитры для глухонемых.
— Closed captioning for the deaf.
Ты бы позволила мне жениться на глухонемой?
Would you have let me marry a deaf girl?
Ты кивнула, если бы ты была глухонемой, это считалось бы словом.
You nodded, if you were deaf that would be talking.
Показать ещё примеры для «deaf»...

глухонемойmute

Мне нужен мужчина — неграмотный варвар, глухонемой, марсианин. Но любить меня должен мужчина!
I want to make love to an illiterate, a savage a mute, a Martian a man.
Тот глухонемой меня обманул?
That mute guy deceived me?
Нам досталась глухонемая.
They have given us a mute.
Одна девушка, Мира притворялась глухонемой.
There was one girl, Mira. Pretended she was a mute.
Девочка была ни деревенщиной, ни глухонемой.
The girl wasn't a peasant or a mute.
Показать ещё примеры для «mute»...

глухонемойdumb

Убогий бродяга. Он глухонемой. Изголодался, бедняга.
A poor dumb.
Вы глухонемой?
Just dumb ...
Тем глухонемым фермерам, что эксплуатировали меня весь день, Им не следовало подходить ко мне
Those dumb farmers, slaving me all day long They'd better not come near me
Я подразумеваю, всё кто похож на вас предпочитают быть глухонемыми
I mean, aren't people who look like you supposed to be dumb ?